Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: biː. 167 total hits in 26 transcripts.
Even taboos and customs (3)
Biː taraw ehem-de họːč ..., ọmŋaram-da biː.
biː tar -W e -R(E) -m =dE họː -Č ọmŋa -R(E) -m =dE biː
1sg dist -acc neg -nonfut -1sg =ptl very -ins forget -nonfut -1sg =ptl 1sg
1sg dist -acc neg -nonfut -1sg =ptl очень -ins забыть -nonfut -1sg =ptl 1sg
That I don't very much ..., I forgot it.
Я все забыла.
Birds in love (1)
"Dʒeː biː, taraw asatkam biː gadʒịm, erew Kagana hụnaːdʒwan", gịammar "Biː gadʒịm" goːnin.
dʒeː.Y biː tar-W asatkan-W biː ga-DʒI-m er-W Kagana hụnadʒ-W-E-N(I) gịa-dmEr biː ga-DʒI-m goːn-RI-N(I)
DP.Y 1SG DIST-ACC girl-ACC 1SG take-FUT-1SG PROX-ACC Kagana daughter-ACC-0-POSS.3SG other-EMPH 1SG take-FUT-1SG say-PST-POSS.3SG
DP.Y 1ЕД DIST-АКК girl-АКК 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД PROX-АКК Kagana daughter-АКК-0-ПОСС.3ЕД другой-ЭМФ 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"I'll take that girl, that Kagana's daughter", and the other said: "I'll take her."
Я возьму эту девушку. – Нет, дочь старика Кагана, возьму я!
(1)
"Dʒeː biː, taraw asatkam biː gadʒịm, erew Kagana hụnaːdʒwan", gịammar "Biː gadʒịm" goːnin.
dʒeː.Y biː tar-W asatkan-W biː ga-DʒI-m er-W Kagana hụnadʒ-W-E-N(I) gịa-dmEr biː ga-DʒI-m goːn-RI-N(I)
DP.Y 1SG DIST-ACC girl-ACC 1SG take-FUT-1SG PROX-ACC Kagana daughter-ACC-0-POSS.3SG other-EMPH 1SG take-FUT-1SG say-PST-POSS.3SG
DP.Y 1ЕД DIST-АКК girl-АКК 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД PROX-АКК Kagana daughter-АКК-0-ПОСС.3ЕД другой-ЭМФ 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"I'll take that girl, that Kagana's daughter", and the other said: "I'll take her."
Я возьму эту девушку. – Нет, дочь старика Кагана, возьму я!
A conversation about Even culture (20)
Gịawanụ čaːwdụ biː ittiw, ọːk bittiw biː [dʒụː] dʒaːldụlaj?
gịawanụ čaːg -DU biː it -RI -W ọːk bi -Č -RI -W biː dʒụː dʒaː -L -(dU)LE -J
last.year next -dat 1sg see -pst -poss.1sg when be -res -pst -poss.1sg 1sg house relative -pl -loc -prfl.sg
последний.год next -dat 1sg видеть -pst -poss.1sg когда быть -res -pst -poss.1sg 1sg дом relative -pl -loc -prfl.sg
Last year, I saw, erm, when did I visit my parents?
В прошлом году, я это видела, когда я была там у своих?
Chat about an Evenki film (3)
Biː [ńụː] ńụːčildụ boːriw, espidicijeldu.
biː ńụːčị -E-L -DU boː -RI -W ekspedicija.R -L -DU
1sg Russian -ep-pl -dat give -pst -poss.1sg expedition.R -pl -dat
1sg русский -ep-pl -dat дать -pst -poss.1sg expedition.R -pl -dat
"I gave him to the Russians, to an expedition."
- Я дала русским, экспедиции.
Pear story (2) (1)
Biː kojeːttem pịlmaw.
biː kojeː -Č -R(E) -m fil'm.R -W
1sg look -res -nonfut -1sg film.R -acc
1sg смотреть -res -nonfut -1sg film.R -acc
I have seen a film.
The sacred reindeer (7)
"Biː nụbaw tawram", goːnče.
biː nụba -W taw -R(E) -m goːn -čE
1sg root -acc gather -nonfut -1sg say -pf.ptc
1sg root -acc собиратть -nonfut -1sg сказать -pf.ptc
"I collected some roots", she said.
"Я собрала корни", - сказала.
Healing (3)
"Biː hiː eńńunhi anaːn dʒuːgemettiw."
biː hiː eńen -ńUn -s(I) anaːn.Y dʒuːge -mEČ -RI -W
1sg 2sg mother -com -poss.2sg ptl.Y love -rec -pst -poss.1sg
1sg 2sg мать -com -poss.2sg ptl.Y love -rec -pst -poss.1sg
"Your mother and I loved each other so much".
"Я с твоей мамой очень любили друг друга".
Tompo in Soviet times (7)
Ńaːn omem dʒụːw ọːčịddịtan biː emdeku.
ńaːn omen -W dʒụː -W ọː -Č -E-D -RI -tEn biː em -REk -W
also one -acc house -acc do -res -ep-prog -pst -poss.3pl 1sg come -cond.cvb -poss.1sg
тоже один -acc дом -acc делать -res -ep-prog -pst -poss.3pl 1sg прийти -cond.cvb -poss.1sg
And they were building a house when I arrived.
Когда я приехал там строили один дом.
A lighthearted exchange (3)
[hụːn] Hụːnakịč tọːbar dehčirin, biː taraw dọːhki neːrem.
* hụːnakịč tọːbar desči-RI-N(I) biː tarak-W dọː-skI neː-R(E)-m
* saw axe.R lie-PST-POSS.3SG 1SG DIST-ACC inner:part-all.ADV put-NONFUT-1SG
* saw топор.R лежать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД 1ЕД DIST-АКК inner:part-весь.ADV положить-NONFUT-1ЕД
The saw and the axe were lying there, and I put them inside.
Топор и пила лежали, я их внутрь положила.