Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ekspedicija. 6 total hits in 3 transcripts.
Chat about an Evenki film (3)
Amadmar ńaːn ọrarbị hepkenidʒi gelneːrin, [espidicijal] espidicijelduk taraw gelneːrin.
aman -E-dmEr ńaːn ọran -L -J hepken -RIdʒI gel -nE -RI -n(I) ekspedicija.R -L ekspedicija.R -L -DUk(U) tar -W gel -nE -RI -n(I)
father -ep-emph also reindeer -pl -prfl.sg catch -ant.cvb search -intent -pst -poss.3sg expedition.R -pl expedition.R -pl -abl dist -acc search -intent -pst -poss.3sg
отец -ep-emph тоже олень -pl -prfl.sg catch -ant.cvb искать -intent -pst -poss.3sg expedition.R -pl expedition.R -pl -abl dist -acc искать -intent -pst -poss.3sg
His father then caught his reindeer and went to search, to search him with the expedition.
Отец поймал своих ездовых оленей и поехал забирать у экспедиции.
Bear story (1)
A taːk, bejdʒi ekspedisijaldu er Magadanskaj trasala mụdan biweːtkereče bidʒin.
a taːk.R bej -DʒI ekspedicija.R -L -DU er Magadanskij.R trassa.R -(dU)LE mụdan bi -WEːČ -Gr(E) -čE bi -DʒI -n(I)
and.R so.R self -inst.prfl.sg expedition.R -pl -dat prox Magadan.R motorroad.R -loc end be -gnr -hab -pf.ptc be -fut -3sg
and.R так.R сам -inst.prfl.sg expedition.R -pl -dat prox Magadan.R motorroad.R -loc конец быть -gnr -hab -pf.ptc быть -fut -3sg
Otherwise, he himself was probably on expeditions all the way to the end of the Magadan motorroad.
Так он сам бывал на экспедициях по Магаданской трассе, до конца доезжал.
Tompo in Soviet times (2)
Mut, dʒeː biː teriːriw taraw ịaw-karịa ekspediciaw ịaw horumŋew, kajụru.
mut dʒeː.Y biː terij.Y -RI -W tar -W ịa -W =kErIE ekspedicija.R -W ịa -W hor -U -mŋE -W kajur.R -W
1pl.in ptl.Y 1sg organise.Y -pst -poss.1sg dist -acc what -acc =contr expedition.R -acc what -acc go.away -tr -ag.nr -acc waggoner.R -acc
1pl.в ptl.Y 1sg organise.Y -pst -poss.1sg dist -acc что -acc =contr expedition.R -acc что -acc идти.прочь -tr -ag.nr -acc waggoner.R -acc
We, well I organised that uhm expedition as a guide, as a musher (slegde driver).
Я сопровождал эту экспедицию. //Я организовал эту экспедицию, был каюром.