This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ešče. 7 total hits in 7 transcripts.
Healing (1)
Išče ja ukčeːndʒim.
ešče.R ja.R ukčeːn -DʒI -m
also.R 1sg.R tell -fut -1sg
тоже.R 1sg.R говорить -fut -1sg
I will tell you more.
Ещё я расскажу.
Black force and White force (1)
[...] еще раз hakarịn mergen.
* ešče.R raz.R hakarịn mergen
* yet.R time.R black force
* yet.R время.R черный force
[...] one more time 'black force'.
[...] еще раз "черная сила".
The raven and the crow (1)
[ešč] Ńaːn nọŋman esče ọːlịńdʒa goːweːtte.
* ńaːn nọŋan-W-E-N(I) ešče.R ọːlịńdʒa goːn-WEːČ-R(E)
* also 3SG-ACC-0-POSS.3SG also.R raven say-GNR-NONFUT(3PL)
* тоже 3ЕД-АКК-0-ПОСС.3ЕД тоже.R raven сказать-GNR-NONFUT(3МН)
It is also called 'ọːlịńdʒa'.
Ворона еще 'олиндя' называют.
Biblical stories (1)
"Išče bejdukusen kojeːtnikeːn beldʒim", goːnin.
ešče.R bej -DUk(U) -sEn kojeː -Č -nIkEːn bel -DʒI -m goːn -RI -n(I)
also.R self -abl -poss.2pl look -res -sim.cvb help -fut -1sg say -pst -poss.3sg
тоже.R сам -abl -poss.2pl смотреть -res -sim.cvb помогать -fut -1sg сказать -pst -poss.3sg
"And I will help looking after yourselves", he added.
Еще посмотрю, прежде чем помочь.
Spirits (1)
Gerbumi tar iščoː ịaw-kar tetugreče, lientačkaw tetuwreče.
gerbe-mI tar ešče.R ịak-W=kErIE tet-U-Gr(E)-čE lentočka.R-W tetu-Gr(E)-čE
call-COND.CVB DIST also.R what-ACC=CONTR wear-TR-HAB-PF.PTC ribbon.R-ACC dress-HAB-PF.PTC
звать-КОНД.КОНВ DIST тоже.R что-АКК=CONTR носить-TR-ХАБ-ПРФ.ПРИЧ ribbon.R-АКК платье-ХАБ-ПРФ.ПРИЧ
He was naming and also he would put on, uhm, put on a ribbon (on the child).
Имя даст вот ещё что-же надевал, ленточку надевал.
A conversation about Even culture (1)
Ịbgat-ta este(n) itkerer, ajịč išče este(n) itkerer.
ịbga -Č =dE e -R(E) -tEn it -Gr(E) -R(E) aj -E-Č ešče.R e -R(E) -tEn it -Gr(E) -R(E)
good -ins =ptl neg -nonfut -poss.3pl see -hab -neg.cvb good -ep-ins still.R neg -nonfut -poss.3pl see -hab -neg.cvb
хороший -ins =ptl neg -nonfut -poss.3pl видеть -hab -neg.cvb хороший -ep-ins все:еще.R neg -nonfut -poss.3pl видеть -hab -neg.cvb
They don't look after them well, they still don't look after them well.
Да сегодняшние оленеводы, хорошо не пасут.
Chat about an Evenki film (1)
Eššo goːnin, ašịldụla tarrọːčịn ịaŋatan aːtča, ịaq-ụt-ta ašị [...]
ešče.R goːn -RI -n(I) asị -L -(dU)LE tar -WEːčIn ịa -ŋ -E-tEn aːtča ịa -k =WUt =dE asị
also.R say -pst -poss.3sg woman -pl -loc dist -qual what -aln -ep-poss.3pl neg.ex what -nom =indef =ptl woman
тоже.R сказать -pst -poss.3sg женщина -pl -loc dist -qual что -aln -ep-poss.3pl neg.ex что -nom =indef =ptl женщина
He also said that women don't have some such thing, something women [...]