Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: buollar. 26 total hits in 6 transcripts.
Spirits (12)
Abagawụ bọlla goːwetten :
abaga-W buollar.Y goːn-WEːČ-R(E)-E-N(I)
grandfather-POSS.1SG DP.Y say-GNR-NONFUT-0-3SG
дед-ПОСС.1ЕД DP.Y сказать-GNR-NONFUT-0-3ЕД
And my grandfather said:
Дедушка же говорит:
Glove and love (3)
Erek hụnaːdʒan bọlla goːnče:
er-k hụnadʒ-E-N(I) buollar.Y goːn-čE
PROX-NOM girl-0-POSS.3SG DP.Y say-PF.PTC
PROX-NOM girl-0-ПОСС.3ЕД DP.Y сказать-ПРФ.ПРИЧ
That girl said:
Эта девушка сказала:
A lighthearted exchange (1)
Dʒe tarịt bụọlla goːnem:
dʒe.Y tar-E-Č buollar goːn-R(E)-m
DP.Y DIST-0-INS DP.Y say-NONFUT-1SG
DP.Y DIST-0-INS DP.Y сказать-NONFUT-1ЕД
Then I said:
Потом я говорю:
A ghost story (5)
Ammụ gerben bọllar Mịka bihin.
aman -W gerbe -n(I) buollar.Y Mịka bi -RI -n(I)
father -poss.1sg name -poss.3sg ptl.Y Mika be -pst -poss.3sg
отец -poss.1sg name -poss.3sg ptl.Y Mika быть -pst -poss.3sg
My father's name was Mika.
А моего отца звали Мика.
The raven and the crow (1)
Ereger edu, zimujuščij, mangịraŋas horroːtten bọlla.
ereger er-DU zimujuščij.R mangịr-E-ŋ-E-s(I) hor-WEːČ-R(E)-N(I) buollar.Y
always PROX-DAT resident.R raven-0-AL-0-POSS.2SG go:away-GNR-NONFUT-3SG DP.Y
всегда PROX-ДАТ resident.R raven-0-AL-0-ПОСС.2ЕД go:away-GNR-NONFUT-3ЕД DP.Y
It is always here, it is a resident bird, whereas the crow goes away.
Он всегда здесь, зимует, а вороны улетают.
About me and my sons (4)
Ọl-da bọllar helteweːttiw huti kutleːn biddeken.
ol.Y =dE buollar.Y helbe -WEːČ -RI -W ute -J kotleːn bi -D -REk -E-n(I)
ptl.Y =ptl ptl.Y lead -gnr -pst -poss.1sg hild -prfl.sg small be -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg
ptl.Y =ptl ptl.Y lead -gnr -pst -poss.1sg hild -prfl.sg маленький быть -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg
Still I took my child with me when he was small.
И все же я брала с собой своего ребенка, когда он был маленький.