Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bujun. 11 total hits in 5 transcripts.
The sacred reindeer (4)
Bujuŋeńdʒej ịan-karịa bukaːtịn maːhannan.
bujun-ŋ-E-ńdʒE-J ịa-N(I)=kArV bukatïn.Y maː-s(E)N-R(E)-N(I)
wild:reindeer-AL-0-AUG-POSS.REFL.SG do:what-3SG CONTR completely.Y kill-LIM-NONFUT-3SG
дикий:олень-AL-0-AUG-ПОСС.РЕФЛ.ЕД что:делать-3ЕД CONTR completely.Y убить-ЛИМ-NONFUT-3ЕД
He, uhm, killed the big wild reindeer.
Он попал в этого большого дикого оленя.
The sacred reindeer (4)
Bujuŋeńdʒej ịan-karịa bụkaːtịn maːhannan.
bujun -ŋ -E-ńdʒE -J ịa -n(I) =kArV bukatïn.Y maː -s(E)n -R(E) -n(I)
wild.reindeer -aln -ep-aug -prfl.sg what -3sg =contr completely.Y kill -lim -nonfut -3sg
wild.олень -aln -ep-aug -prfl.sg что -3sg =contr completely.Y убить -lim -nonfut -3sg
He, uhm, killed the big wild reindeer.
Он попал в этого большого дикого оленя.
Biblical stories (1)
Tar iː bujum-de ịaw-da hụptụmị tar dʒarkar, "Satana" goːnikeːn.
tar iː bujun -W =dE ịa -W =dE hụptụ -mI tar dʒarga -R(E) Satana.R goːn -nIkEːn
dist ptl wild.reindeer -acc =ptl what -acc =ptl fail -cond.cvb dist scold -nonfut(3pl) Satan.R say -sim.cvb
dist ptl wild.олень -acc =ptl что -acc =ptl fail -cond.cvb dist scold -nonfut(3pl) Satan.R сказать -sim.cvb
Also, when they miss a wild reindeer or other animal, people curse "Satan!".
Люди ругались когда упускали дикого оленя, говорили: - Сатана!
Even ghost stories (1)
Amardadụn, pekterewun aːt naːdala, [l] bujun bili, ịak bili, ŋaːldʒụr hepkenidʒur maːgračal, mmh, boketčeːmen.
amar -dE -DU -n(I) pekterewun aːč nado.R -LE bujun bi -LI ịa -k bi -LI ŋaːl -DʒUr hepke -n -RIdʒI -L maː -Gr(E) -čE -L mmh bekeč -KEːn -W -E-n(I)
back.side -nr -dat -poss.3sg gun neg need.R -prv wild.reindeer be -imp.2sg what -nom be -imp.2sg hand -inst.prfl.pl catch -mult -ant.cvb -pl kill -hab -pf.ptc -pl mhm all -dim -acc -ep-poss.3sg
назад.сторона -nr -dat -poss.3sg ружье neg нужно.R -prv wild.олень быть -imp.2sg что -nom быть -imp.2sg рука -inst.prfl.pl catch -mult -ant.cvb -pl убить -hab -pf.ptc -pl mhm весь -dim -acc -ep-poss.3sg
Further, they didn't need a gun, they would kill a wild reindeer or anything else with bare hands after they would catch it, everything.
Им не нужно было ружье, так как они охотились и все ловили руками.
Tompo in Soviet times (1)
Tọmka ọrọjọnnị aːtča biŋhin, ele ịak-ta terilte ịak-ta aːtča biŋhin, eli, eli tegettil ewehel ọrọm irgetnikeːn, bujum, ọldọw bụltanịkaːn iːnitnen.
Tọmkọ rajon.R -n(I) aːtča bi -ŋsI -n(I) er -(dU)LE ịa -k =dE terilte.Y ịa -k =dE aːtča bi -ŋsI -n(I) er -(dU)LI er -(dU)LI teg -E-Č -RI -L ewen -SEl ọran -W irge -Č -nIkEːn bujun -W ọlra -W bulta.Y -nIkEːn iːn -RI -tEn
Tompo district.R -poss.3sg neg.ex be -impf.cvb -poss.3sg prox -loc what -nom =ptl organization.Y what -nom =ptl neg.ex be -impf.cvb -poss.3sg prox -prol prox -prol sit -ep-res -impf.ptc -pl Even -pl reindeer -acc breed -res -sim.cvb wild.reindeer -acc fish -acc hunt.Y -sim.cvb be.alive -pst -poss.3pl
Tompo district.R -poss.3sg neg.ex быть -impf.cvb -poss.3sg prox -loc что -nom =ptl organization.Y что -nom =ptl neg.ex быть -impf.cvb -poss.3sg prox -prol prox -prol сидеть -ep-res -impf.ptc -pl Even -pl олень -acc breed -res -sim.cvb wild.олень -acc рыба -acc охотиться.Y -sim.cvb быть.alive -pst -poss.3pl
When there was no Tompo District, when there were no organizations or anything here, the Evens that lived here lived on reindeer breeding, and on wild reindeer hunting and fishing.
Когда еще не было Томпонского района, когда не было никаких учреждений, живущие здесь эвены занимались оленеводством, охотой, рыболовством.