Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: balda. 14 total hits in 6 transcripts.
Spirits (5)
Ńet, baldarakan haraːzụ.
net.R balda-REk-E-N(I) srazu.R
no.R be:born-COND.CVB-0-POSS.3SG immediately.R
no.R be:born-КОНД.КОНВ-0-ПОСС.3ЕД немедленно.R
No, as soon as the baby is born.
Не, как родится сразу.
Healing (1)
Enikeːn baldawkaːn ere mastịt.
e -nIkEːn balda -WkEːn -R(E) er mastit.R
neg -sim.cvb give.birth -caus -neg.cvb prox mastitis.R
neg -sim.cvb дать.birth -caus -neg.cvb prox mastitis.R
Without giving a birth, it was mastitis.
Eщё у неродившей, это мастит.
A ghost story (2)
"Tadụk iler huː bekečen baldarịhnan", guːnni.
tar -DUk(U) ir -(dU)LE -WUr huː bekeč -E-n(I) balda -RI -sEn goːn -n(I)
dist -abl which -loc -prfl.pl 2pl all -ep-poss.3sg be.born -pst -poss.2pl say -3sg
dist -abl который -loc -prfl.pl 2pl весь -ep-poss.3sg быть.рожденный -pst -poss.2pl сказать -3sg
"After that all of you were born", he said.
"И с того времени вы все родились", - говорит.
Bear story (1)
Akmị biː bakaldarịwụ, ammụ omettu baldadaŋan [...], ewen.
akan -J biː bak -E-ldE -RI -W aman -W omettu balda -DEŋ -E-n(I) ewen
uncle -prfl.sg 1sg find -ep-soc -pst -poss.1sg father -poss.1sg together be.born -pst.ptc -ep-poss.3sg Even
uncle -prfl.sg 1sg найти -ep-soc -pst -poss.1sg отец -poss.1sg together быть.рожденный -pst.ptc -ep-poss.3sg Even
I met my father's older brother, he was born together with my father (sc. he is not his cousin, but brother), an Even.
Встретил родного брата моего отца, эвена.
About me and my sons (2)
Nọŋan bọllar tïsiča divitsoːt vas'midisjatam baldarịn.
nọŋan buollaγïna.Y tysjača.R devajat'sot.R vos'midesjatom.R balda -RI -n(I)
3sg ptl.Y thousand.R nine.hundred.R eightieth.R be.born -pst -poss.3sg
3sg ptl.Y ттысяча.R nine.стоянка.R eightieth.R быть.рожденный -pst -poss.3sg
He was born in 1980.
А он в 1980-м родился.
A conversation about Even culture (3)
Hoːnte bejil [dịa] baldajdaktara-dịː, ịak, sistieme-de-mi hoːnte.
hoːnte bej -E-L balda -j.Y -TEkh.Y -LEr.Y =dIː.Y ịa -k sistema.R =dE =mI hoːnte
other man -ep-pl be.born -conn.Y -assert.Y -pl.Y =emph.Y what -nom system.R =ptl =ptl other
другой мужчина -ep-pl быть.рожденный -conn.Y -assert.Y -pl.Y =emph.Y что -nom system.R =ptl =ptl другой
Different people have been born, the system is different.
Другие люди родились, и система другая.