This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: give. 39 total hits in 15 transcripts.
The sacred reindeer (2)
Taraw boːn urečin,-goːnče.
tar-W boː-N(I) urečin-goːn-čE
DIST-ACC give-3SG EVID-say-PF.PTC
DIST-АКК дать-3ЕД EVID-сказать-ПРФ.ПРИЧ
"So he seems to have given me this one",-he said.
"Оказывается, он дал,"-говорит (мужчина).
An Even farce (2)
Tiːtel ụlịčandụlị boːweːtte ...
tiːtel hụlị-KEn-(dU)LI boː-WEːČ-R(E)
long:ago fox-DIM-PROL give-GNR-NONFUT.3PL
давно лиса-ДИМ-ПРОЛ дать-GNR-NONFUT.3МН
In the past they gave money for a fox ...
Раньше за лису давали ...
A lighthearted exchange (1)
Horli, ịaŋandị-kene, awdịdʒị ọddịdʒi-makan boːŋandị kljuhu.
hor-LI ịa-ŋE-nrI=kEnE aw-RIdʒI ọd-RIdʒI-mEkEn boː-ŋE-nrI kluč-W
go-IMP.2SG do:what-POL.IMP-2SG=CONTR wash-ANT.CVB stop-ANT.CVB-INTS give-POL.IMP-2SG key.R-ACC
идти-ИМП.2ЕД что:делать-POL.ИМП-2ЕД=CONTR wash-ANT.КОНВ остановиться-ANT.КОНВ-INTS дать-POL.ИМП-2ЕД key.R-АКК
Go, and you can give back the key once you have finished bathing.
Иди, когда помоешься, только когда закончишь, тогда дашь ключ.
A conversation about Even culture (4)
Erek buolla halgan, ee.
er -k boː -(LI)lrE halgan ee
prox -nom give -imp.2pl foot intj
prox -nom дать -imp.2pl ступня intj
This here is the sole of the foot.
Это (халган) подошва.
The sacred reindeer (2)
"Taraw boːn urečin", goːnče.
tar -W boː -n(I) urečin goːn -čE
dist -acc give -3sg evid say -pf.ptc
dist -acc дать -3sg evid сказать -pf.ptc
"So he seems to have given me this one", he said.
"Оказывается, он дал", - говорит (мужчина).
Chat about an Evenki film (4)
Dʒelgenkedu [...] priemijegen boːr.
dʒelgenke -DU * premija.R -GE -n(I) boː -R(E)
beast -dat * prize.R -desig -poss.3sg give -nonfut(3pl)
beast -dat * prize.R -desig -poss.3sg дать -nonfut(3pl)
They gave it the prize.
Ну, всё равно ему вручили [...] эту премию.
Even taboos and customs (3)
... boːgrečel hụnaːddʒụr.
* boː -Gr(E) -čE -L hụnaːdʒ -DʒUr
* give -hab -pf.ptc -pl girl -inst.prfl.pl
* дать -hab -pf.ptc -pl girl -inst.prfl.pl
... then they would give him their daughter.
... выдавали свою дочь.
Pear story (5) (2)
Grụːšaw boːridʒi horrin ńaːn.
gruša.R -W boː -RIdʒI hor -RI -n(I) ńaːn
pear.R -acc give -ant.cvb go.away -pst -poss.3sg also
pear.R -acc дать -ant.cvb идти.прочь -pst -poss.3sg тоже
And he gave them pears and left.
Cannibal story (6)
Ödu dʒụːdụ uleːrin ịaw-da?
er -DU dʒụː -DU uleː -RI -n(I) ịa -W =dE
prox -dat house -dat give.ritual.gift -pst -poss.3sg what -acc =ptl
prox -dat дом -dat дать.ritual.gift -pst -poss.3sg что -acc =ptl
Did he give anything to this house?
- А этому дому бросил, что-нибудь?
The creation of animals (2)
"Tarrọːčịn iːttew mindu taŋara boːrin."
tar -WEːčIn iːt -GE -W min -DU taŋara.Y boː -RI -n(I)
dist -qual tooth -desig -poss.1sg 1sg.obl -dat god.Y give -pst -poss.3sg
dist -qual зуб -desig -poss.1sg 1sg.obl -dat бог.Y дать -pst -poss.3sg
"God gave me such teeth."
- Вот такие клыки (зубы) дал Бог.