Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (Russian)

This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: схватить. 3 total hits in 3 transcripts.
The three pikes' sister and the Russian (1)
Yin′amta, t′ur°mta əbk°na n′əqmi°dada, Ædaley°q.
rope.ACC.POSS.3SG pole.ACC.POSS.3SG one.LOC grasp.OBJ.PL.SUBJ.3SG.EMPH start:travelling.REFL.3SG
веревка.АКК.ПОСС.3ЕД полюс.АКК.ПОСС.3ЕД один.ЛОК схватить.ОБ.МН.СУБ.3ЕД.ЭМФ откочевать.РЕФЛ.3ЕД
And she took her rope and her pole together. She took off.
The seven holy birch trees (1)
Xasawa ŋǝcʹeki°m nʹǝqmǝ° nʹe°rmʹan°h xǝya.
man child.ACC grab.MOD.CVB icehole.DAT depart.SUBJ.3SG
мужчина ребенок.АКК схватить.МОД.КОНВ полынья.ДАТ отправиться.СУБ.3ЕД
The man took the child and went to the ice hole.
Мужчина взял ребёнка и пошёл к проруби.
The giant forest monsters (1)
Ŋob ŋay°ta súyum nʹǝqm°bǝ° ŋǝdʹimʹa.
one fat.PTC.IMPF calf.ACC grasp.MOD.CVB appear.SUBJ.3SG
один толстый.ПРИЧ.ИМПФ теленок.АКК схватить.МОД.КОНВ появиться.СУБ.3ЕД
She brought out a fat reindeer calf.
Она вынесла упитанного олененка,