Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (Russian)

This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: положить. 3 total hits in 3 transcripts.
The giant forest monsters (1)
Tǝd° yaxǝ°da, ŋǝmcʹida xǝnakocʹanta nʹih mey°da.
then skin.OBJ.SG.SUBJ.3SG meat.ACC.POSS.PL3SG sledge.DIM.DIM.GEN.POSS.3SG onto put.OBJ.PL.SUBJ.3SG
тогда шкура.ОБ.ЕД.СУБ.3ЕД мясо.АКК.ПОСС.МН:3ЕД нарта.ДИМ.ДИМ.ГЕН.ПОСС.3ЕД на положить.ОБ.МН.СУБ.3ЕД
Then he skinned it and loaded the flesh onto his sledge.
Затем он ободрал тушу и мясо сложил на свою саночку.
The two brothers and the old man of the earth (1)
Ngarkayum xasawa to°, xǝnakocʹananta ŋob yilʹebcʹǝ°m pempʹi.
big.POLAR man come.SUBJ.3SG sledge.DIM.DIM.LOC.POSS.3SG one wild:reindeer.ACC put.SUBJ.3SG
большой.ПОЛ мужчина прийти.СУБ.3ЕД нарта.ДИМ.ДИМ.ЛОК.ПОСС.3ЕД один дикий:олень.АКК положить.СУБ.3ЕД
The older man returned home with a reindeer he had put onto his sledge.
Вернулся старший мужчина, а на санках у него один олень.
The moon and the sun (1)
Ŋǝcʹekex°h yeqy°ŋe° sʹí°h nʹana sʹidʹa sʹadey°m ŋab°tayiwaq.”
child.GEN.DU part.ESS side.against.entrance.GEN at.LOC two idol.ACC put.SBJV.1PL
ребенок.ГЕН.ДВ часть.ЭСС сторона.напротив.вход.ГЕН у.ЛОК два идол.АКК положить.СОСЛ.1МН
Instead of our children, let’s put two idols at the side against the entrance.”
а вместо них поставим в чуме, напротив входа, идолков.”