Even

Suffixes in Even

This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: deː. 102 total hits in 16 transcripts.
Stories of God and the Devil (6)
"Ịadaːjị goːnis", goːnikeːn, "edʒi toːrer".
ịa -DEː -J goːn -RI -s(I) goːn -nIkEːn e -LI toːre -R(E)
what -purp.cvb -prfl.sg say -pst -poss.2sg say -sim.cvb neg -imp.2sg speak -neg.cvb
что -purp.cvb -prfl.sg сказать -pst -poss.2sg сказать -sim.cvb neg -imp.2sg говорить -neg.cvb
"Why did you say?", he said, "Don't speak!"
Pear story (2) (1)
Tarịč anï bejel nọŋandụn, ịlan bej emdidʒi nọŋandụn beletteːwur tar gụrụːšaŋgan tawdaːwụr ńekre.
tar -E-Č anï.Y bej -E-L nọŋan -DU -n(I) ịlan bej em -RIdʒI nọŋan -DU -n(I) bel -E-Č -DEː -WUr tar gruša.R -ŋ -GE -n(I) taw -DEː -WUr nek -R(E)
dist -ep-ins now.Y self -ep-pl 3sg -dat -poss.3sg three man come -ant.cvb 3sg -dat -poss.3sg help -ep-res -purp.cvb -prfl.pl dist pear.R -aln -desig -poss.3sg gather -purp.cvb -prfl.pl do -nonfut(3pl)
dist -ep-ins сейчас.Y сам -ep-pl 3sg -dat -poss.3sg три мужчина прийти -ant.cvb 3sg -dat -poss.3sg помогать -ep-res -purp.cvb -prfl.pl dist pear.R -aln -desig -poss.3sg собиратть -purp.cvb -prfl.pl делать -nonfut(3pl)
Now some people, three men came and were ready to help him to gather his pears.
A short chat about family (1)
Mut ehep ịagrar-karịa, [hopje], hop, haːdaːwụr-da ehep mandụtkarar.
mut e -R(E) -p ịa -Gr(E) -R(E) =kErIE söp.Y haː -DEː -WUr =dE e -R(E) -p manrụt -Gr(E) -R(E)
1pl.in neg -nonfut -1pl.in what -hab -neg.cvb =contr yes.Y know -purp.cvb -prfl.pl =ptl neg -nonfut -1pl.in try -hab -neg.cvb
1pl.в neg -nonfut -1pl.в что -hab -neg.cvb =contr yes.Y know -purp.cvb -prfl.pl =ptl neg -nonfut -1pl.в try -hab -neg.cvb
We are not, uhm, we do not try to keep record (of this).
Мы даже не стараемся знать.
Pear story (1) (1)
Tarịč adịw dʒoːr karzịːnaw [taw] tawčalan, ńaːn-da, ńaːn-da tarịč ogehki ọjčịn tawdaːj.
tar -E-Č adị -W dʒoːr korzina.R -W taw taw -čE -(dU)LE -n(I) ńaːn =dE ńaːn =dE tar -E-Č oj -E-skI ọjčị -n(I) taw -DEː -J
dist -ep-ins how.much -acc two basket -acc gather gather -pf.ptc -loc -poss.3sg also =ptl also =ptl dist -ep-ins top -ep-all.adv climb -3sg gather -purp.cvb -prfl.sg
dist -ep-ins как.много -acc два basket -acc собиратть собиратть -pf.ptc -loc -poss.3sg тоже =ptl тоже =ptl dist -ep-ins top -ep-весь.adv climb -3sg собиратть -purp.cvb -prfl.sg
Then, having gathered, how many, two baskets, he again climbed up (the tree) to gather (further).
Even taboos and customs (1)
Ńaːn ịak, ahịtkaːn bojle ńoːdeːj nekteken, ọːn ịagračal, boːgrečel bojle?
ńaːn ịa -k asatkaːn bej -(dU)LE ńoː -DEː -J nek -REk -E-n(I) ọːn ịa -Gr(E) -čE -L boː -Gr(E) -čE -L bej -(dU)LE
also what -nom girl man -loc go.out -purp.cvb -prfl.sg do -cond.cvb -ep-poss.3sg how what -hab -pf.ptc -pl give -hab -pf.ptc -pl man -loc
тоже что -nom girl мужчина -loc идти.из -purp.cvb -prfl.sg делать -cond.cvb -ep-poss.3sg как что -hab -pf.ptc -pl дать -hab -pf.ptc -pl мужчина -loc
And, when the girl was to get married, what did they do, how did they marry her to the man?
- А как, когда девушка собиралась выходить замуж за человека, что делали? Давали за человека?
Pear story (5) (1)
Taraqam naːn "Omem gadʒịm" dʒọmqaːttịdʒị "gadʒịm-gu?", goːnni, "Tarbat-ta", goːnin "kubečen gadaːqụ".
tarakam ńaːn omen -W ga -DʒI -m dʒọn -WkEːn -Č -RIdʒI ga -DʒI -m =GU goːn -n(I) tarbač =dE goːn -RI -n(I) kubeč -E-n(I) ga -DEː -W
then also one -acc take -fut -1sg remember -caus -res -ant.cvb take -fut -1sg =q say -3sg(nonfut) ptl =ptl say -pst -poss.3sg all -ep-poss.3sg take -purp.cvb -poss.1sg
тогда тоже один -acc взять -fut -1sg remember -caus -res -ant.cvb взять -fut -1sg =q сказать -3sg(nonfut) ptl =ptl сказать -pst -poss.3sg весь -ep-poss.3sg взять -purp.cvb -poss.1sg
And then, he thought "I'll take one. Should I take it?", "OK", he said, "let me take them all".