Even

Suffixes in Even

This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: duku. 130 total hits in 25 transcripts.
Even ghost stories (2)
Ukčeːngerer-nen, biː ịadụk haːdʒịm toːr bi(de)ŋewen.
ukčeːn -Gr(E) -R(E) =nEn biː ịa -DUk(U) haː -DʒI -m toːr bi -DEŋ -E-W -E-n(I)
tell -hab -nonfut =ptl 1sg what -abl know -fut -1sg earth be -pst.ptc -ep-acc -ep-poss.3sg
говорить -hab -nonfut =ptl 1sg что -abl know -fut -1sg earth быть -pst.ptc -ep-acc -ep-poss.3sg
I was told about it, but how can I know how the earth was created.
Мне рассказывали, но я откуда знаю как земля стала.
Even taboos and customs (3)
Biː ergidew ehem haːr, mindu tar etikeːŋu Kalïmaːdụk, nọŋan ukčeːngeren.
biː er -gIdE -W e -R(E) -m haː -R(E) min -DU tar etikeːn -ŋ -W Kolyma.R -DUk(U) nọŋan ukčeːn -Gr(E) -n(I)
1sg prox -nr -acc neg -nonfut -1sg know -neg.cvb 1sg.obl -dat dist old.man -aln -poss.1sg Kolyma.R -abl 3sg tell -hab -3sg
1sg prox -nr -acc neg -nonfut -1sg know -neg.cvb 1sg.obl -dat dist старый.мужчина -aln -poss.1sg Kolyma.R -abl 3sg говорить -hab -3sg
I don't know about this region, my husband is from the Kolyma region, he told me (sc. about their customs).
Я не знаю как тут делают. Мой муж из Колымы, он рассказывал, (как у них выдают замуж).
Pear story (3) (2)
Tadụk tar omen, ee, nọŋan tačịn ŋeneddeken ịlan kụŋ(aː)kaːkaːn emde, nọŋman oːhejre.
tar -DUk(U) tar omen ee nọŋan tar -čIn ŋen -E-D -REk -E-n(I) ịlan kụŋaː -kEːkEːn em -R(E) nọŋan -W -E-n(I) oːsej -R(E)
dist -abl dist one intj 3sg dist -adv go -ep-prog -cond.cvb -ep-poss.3sg three child -dim come -nonfut(3pl) 3sg -acc -ep-poss.3sg tease -nonfut(3pl)
dist -abl dist один intj 3sg dist -adv идти -ep-prog -cond.cvb -ep-poss.3sg три ребенок -dim прийти -nonfut(3pl) 3sg -acc -ep-poss.3sg tease -nonfut(3pl)
Then, one, oh yeah, while he was thus going around, three little children came and made fun of him.
Stories of God and the Devil (3)
Taraŋdụkịjị dʒeː toːr dọːdụn dʒajịrịdʒị, dʒajụtnịkaːn isuwkeːnče erew boju.
tar -E-ŋ -DUk(U) -J dʒeː.Y toːr dọː -DU -n(I) dʒaj -RIdʒI dʒaj -U -Č -nIkEːn isu -WkEːn -čE er -W bej -W
dist -ep-aln -abl -prfl.sg ptl.Y earth inner.part -dat -poss.3sg hide -ant.cvb hide -intr -res -sim.cvb grow -caus -pf.ptc prox -acc man -acc
dist -ep-aln -abl -prfl.sg ptl.Y earth inner.часть -dat -poss.3sg прятать -ant.cvb прятать -intr -res -sim.cvb расти -caus -pf.ptc prox -acc мужчина -acc
It is for that reason that he hid that man under the earth and raised him secretly.
Pear story (1) (1)
Tadụk tar kụŋaːkaːkaːn vịlasịpiedač ieltendʒidnikeːn tar karzịːnkaŋŋan ittidʒi tar towteŋelben garịdʒị hurun.
tar -DUk(U) tar kụŋaː -kEːkEːn velosiped.R -E-Č ielten -D -nIkEːn tar korzina.R -ŋ -W -E-n(I) it -RIdʒI tar tewte -ŋ -E-L -W -E-n(I) ga -RIdʒI hor -U -n(I)
dist -abl dist child -dim bycicle.R -ep-ins pass -prog -sim.cvb dist basket -aln -acc -ep-poss.3sg see -ant.cvb dist berry -aln -ep-pl -acc -ep-poss.3sg take -ant.cvb go.away -tr -3sg
dist -abl dist ребенок -dim bycicle.R -ep-ins pass -prog -sim.cvb dist basket -aln -acc -ep-poss.3sg видеть -ant.cvb dist berry -aln -ep-pl -acc -ep-poss.3sg взять -ant.cvb идти.прочь -tr -3sg
Then a child passing by on a bicycle saw the basket and took his berries away.