This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: re. 985 total hits in 29 transcripts.
Bear story (46)
Ehni, vopše ehni telgewrer.
e -R(E) -n(I) voobšče.R e -R(E) -n(I) telge -Gr(E) -R(E)
neg -nonfut -3sg in.general.R neg -nonfut -3sg cut.meat -hab -neg.cvb
neg -nonfut -3sg в.general.R neg -nonfut -3sg резать.мясо -hab -neg.cvb
No, they don't cut meat at all.
Вообще не должна разделывать.
Cannibal story (81)
Ịmaːr.
ịmaː -R(E)
bury -neg.cvb
bury -neg.cvb
Buried.
Biblical stories (61)
Taj esni ụtalla bọlla, taj hergeg, emeː geleːtten, emie eče ụtalla.
taj e -R(E) -n(I) ụtal -R(E) buolla.Y taj her -g(Eg) emie.Y gele -Č -R(E) -n(I) emie.Y e -čE ụtal -R(E)
dem neg -nonfut -3sg understand -neg.cvb ptl.Y dem down -adjr again.Y search -res -nonfut -3sg again.Y neg -pf.ptc understand -neg.cvb
dem neg -nonfut -3sg understand -neg.cvb ptl.Y dem down -adjr снова.Y искать -res -nonfut -3sg снова.Y neg -pf.ptc understand -neg.cvb
That one didn't understand, the one below him, he asked again, and he didn't understand him again.
а человек который стоял внизу не понял, что он просит, и тоже стал искать.
Tompo in Soviet times (35)
Aha, aha, haːram, aha, haːram.
aha aha haː -R(E) -m aha haː -R(E) -m
aff.intj aff.intj know -nonfut -1sg aff.intj know -nonfut -1sg
aff.intj aff.intj know -nonfut -1sg aff.intj know -nonfut -1sg
Mhm, mhm, I know, yeah, I know.
The creation of animals (37)
Ajdʒịt-ta bihni ebit, tar ńọːbatị bụrkat, dʒoːr bihni ebit bụkaːtịn.
ajdʒịt =t(E) bi -R(E) -n(I) ebit.Y tar ńọːbatị bụrkat dʒoːr bi -R(E) -n(I) ebit.Y bukatïn.Y
truth =ptl be -nonfut -3sg evid.Y dist white flint two be -nonfut -3sg evid.Y completely.Y
правда =ptl быть -nonfut -3sg evid.Y dist белый flint два быть -nonfut -3sg evid.Y completely.Y
And indeed, there were white flints, two of them.
И действительно, там было два белых кварца.
Healing (19)
"Ehem haːra", guːnče.
e -R(E) -m haː -R(E) goːn -čE
neg -neg.cvb -1sg know -neg.cvb say -pf.ptc
neg -neg.cvb -1sg know -neg.cvb сказать -pf.ptc
"I don't know," - she said.
"Не знаю", - сказала.
A short chat about family (4)
Mut ehep ịagrar-karịa, [hopje], hop, haːdaːwụr-da ehep mandụtkarar.
mut e -R(E) -p ịa -Gr(E) -R(E) =kErIE söp.Y haː -DEː -WUr =dE e -R(E) -p manrụt -Gr(E) -R(E)
1pl.in neg -nonfut -1pl.in what -hab -neg.cvb =contr yes.Y know -purp.cvb -prfl.pl =ptl neg -nonfut -1pl.in try -hab -neg.cvb
1pl.в neg -nonfut -1pl.в что -hab -neg.cvb =contr yes.Y know -purp.cvb -prfl.pl =ptl neg -nonfut -1pl.в try -hab -neg.cvb
We are not, uhm, we do not try to keep record (of this).
Мы даже не стараемся знать.
Pear story (1) (6)
Torre, bokeččen tawra.
tor -R(E) bekeč -W -E-n(I) taw -R(E)
prop.up -nonfut(3pl) all -acc -ep-poss.3sg gather -nonfut(3pl)
prop.вверх -nonfut(3pl) весь -acc -ep-poss.3sg собиратть -nonfut(3pl)
They propped him up and gathered everything.
The raven and the crow (14)
E, tụraːkị ereger bihni.
e tụrakị ereger bi-R(E)-N(I)
DP crow always be-NONFUT-3SG
DP crow всегда быть-NONFUT-3ЕД
Yes, crows are always (here).
Да, ворон везде остается.
Pear story (5) (19)
Ńaːn tar-sị. Ọddam.
ńaːn tar =sI ọd -R(E) -m
also dist =emph finish -nonfut -1sg
тоже dist =emph закончить -nonfut -1sg
This is all. I've finished.