Even

Suffixes in Even

This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: lilre. 19 total hits in 8 transcripts.
Spirits (3)
Edʒilde meːngere-de, hagara.
e-(LI)lrE meːnge-R(E)=dE hagara
NEG-IMP.2PL clamour-NEG.CVB=DP hush
НЕГ-ИМП.2МН clamour-НЕГ.КОНВ=DP hush
"Don't make any noise, hush!"
"Не шумите, тс!"
A conversation about Even culture (5)
Erek buolla halgan, ee.
er -k boː -(LI)lrE halgan ee
prox -nom give -imp.2pl foot intj
prox -nom дать -imp.2pl ступня intj
This here is the sole of the foot.
Это (халган) подошва.
Biblical stories (2)
Ee, uːrullidʒi, "Ge meːrdʒur bille ečin! Anị tar Satanaŋị dʒọjnille ečin tar!"
ee uːrune -RIdʒI ge meːn -L -DʒUr bi -(LI)lrE er -čIn anï.Y tar Satana.R -ŋ -J dʒọn -(LI)lrE er -čIn tar
intj be.enough -ant.cvb ptl self -pl -inst.prfl.pl be -imp.2pl prox -adv now.Y dist Satan.R -aln -prfl.sg remember -imp.2pl prox -adv dist
intj быть.досиаточно -ant.cvb ptl сам -pl -inst.prfl.pl быть -imp.2pl prox -adv сейчас.Y dist Satan.R -aln -prfl.sg remember -imp.2pl prox -adv dist
So, he had enough, (and said): "Live by your own, and remember your Satan now!"
Когда закончилось терпение Бога, он сказал:- Живите сами.
The creation of animals (1)
"«Ečin-de bilde», goːweːtten taŋara" goːnče.
er -čIn =dE bi -(LI)lrE goːn -WEːČ -R(E) -n(I) taŋara.Y goːn -čE
prox -adv =ptl be -imp.2pl say -gnr -nonfut -3sg god.Y say -pf.ptc
prox -adv =ptl быть -imp.2pl сказать -gnr -nonfut -3sg бог.Y сказать -pf.ptc
"God said: «Stay like that»", they said.
А он ответил: - Такими оставайтесь.
Chat about an Evenki film (2)
Ŋenridʒi, "Tiek [ma maːn mm] maːnaːram, edʒilre sụːdla boːr", goːnikeːn.
ŋen -RIdʒI tiek maː -nE -R(E) -m e -(LI)lrE sud.R -(dU)LE boː -R(E) goːn -nIkEːn
go -ant.cvb now kill -intent -nonfut -1sg neg -imp.2pl court.of.justice.R -loc give -neg.cvb say -sim.cvb
идти -ant.cvb сейчас убить -intent -nonfut -1sg neg -imp.2pl court.of.justice.R -loc дать -neg.cvb сказать -sim.cvb
He went there and said: "I am on my way to kill (sc. him), don't bring this thing to the court".
- Сейчас иду убивать волка. Только не давайте в суд.
Cannibal story (4)
Aa, [nog] Neːgijer neːgiweːtte, edʒilde kụːńịr, ńoːńe goːweːtte.
aa negi -j.Y -Er.Y negi -WEːČ -R(E) e -(LI)lrE kụːnị -R(E) ńoːńe goːn -WEːČ -R(E)
ah scold -conn -pr.ptc.Y scold -gnr -nonfut(3pl) neg -imp.2pl shout -neg.cvb sin say -gnr -nonfut(3pl)
ah scold -conn -pr.ptc.Y scold -gnr -nonfut(3pl) neg -imp.2pl кричать -neg.cvb sin сказать -gnr -nonfut(3pl)
Scold, they scold, they say: "Don't shout, it's a sin."
- Ругали, не кричите, грех, говорили.
Tompo in Soviet times (1)
"Emi, emi ụtụlda taraw kojeːčelde, erew teŋkew."
e -mI e -mI ụtal -R(E) tar -W kojeː -Č -(LI)lrE er -W teŋke -W
neg -cond.cvb neg -cond.cvb understand -neg.cvb dist -acc look -res -imp.2pl prox -acc dense.forest -acc
neg -cond.cvb neg -cond.cvb understand -neg.cvb dist -acc смотреть -res -imp.2pl prox -acc dense.лес -acc
"If you don't believe this, take a look at it, at that forest, for yourselves."
«Если не верите посмотрите сами». /«Идите осмотрите этот лес».
Even taboos and customs (1)
Ọlịhịn tar goːŋder, "Edʒilde, ennej ịar-kana, er, erejder", ej, ičin goːndʒim, ńi erejder...
ol_ihin.Y tar goːn -Gr(E) -r e -(LI)lrE e -nnE -J ịa -R(E) =kEnE er erejde.Y -R(E) ej ir -čIn goːn -DʒI -m ne.R erejde.Y -R(E)
therefore.Y dist say -hab -3pl neg -imp.2pl ptl -nec.ptc -prfl.sg what -neg.cvb =contr prox torture.Y -neg.cvb intj which -adv say -fut -1sg no.R torture.Y -neg.cvb
therefore.Y dist сказать -hab -3pl neg -imp.2pl ptl -nec.ptc -prfl.sg что -neg.cvb =contr prox torture.Y -neg.cvb intj который -adv сказать -fut -1sg no.R torture.Y -neg.cvb
Therefore people say, "Don't, it's a sin to do it, uhm, torture", uhm, how should I say it, not 'torture' ...
Поэтому говорят нельзя так делать, грех, мучить, не "мучить", но...