This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sel. 44 total hits in 12 transcripts.
A conversation about Even culture (12)
Iduk, taduk-ajị hurel, hurelten tarak.
ir -DUk(U) tar -DUk(U) =EjI hute -SEl hute -SEl -tEn tar -k
which -abl dist -abl -ints child -pl child -pl -poss.3pl dist -nom
который -abl dist -abl -ints ребенок -pl ребенок -pl -poss.3pl dist -nom
From different places, and the children, their children.
Оттуда, отсюда дети их.
The creation of animals (1)
Araj erek ewehel ọldaw ọldamatnịkaːhal goːnčel:
araj.Y er -k ewen -SEl ọlra -W ọlrama -Č -nIkEːn -SEl goːn -čE -L
ptl.Y prox -nom Even -pl fish -acc go.fishing -res -sim.cvb -pl say -pf.ptc -pl
ptl.Y prox -nom Even -pl рыба -acc идти.fishing -res -sim.cvb -pl сказать -pf.ptc -pl
Once these Evens were fishing and said:
Однажды эвены ловили рыбу и говорят:
A short chat about family (2)
Ewehel dụkamkịntan họːja.
ewen -SEl dụk -E-mkIn -tEn họːja
Even -pl write -ep-nr -poss.3pl many
Even -pl писать -ep-nr -poss.3pl много
There are many Even writers.
Эвенских писателей много.
Chat about an Evenki film (2)
Meːrkeːsel-demer er kartụskariwụn.
meːn -KEːn -SEl =dmEr er kartụska -RI -WUn
self -dim -pl =emph prox record -pst -poss.1pl.ex
сам -dim -pl =emph prox record -pst -poss.1pl.ex
We had better recorded it ourselves!
Лучше бы сами снимали.
Spirits (2)
Aa, ịawaːtta-karịa, adʒịt-ta tar, vapšče eweheldule ečin goːŋdere-i.
aa ịa-WEːČ-R(E)=kErIE ajdʒịt=dE tar voobšče.R ewen-SEl-(dU)LE ečin goːn-Gr(E)-R(E)=I
ah do:what-GNR-NONFUT=CONTR truth=DP DIST in:general.R Even-PL-LOC so say-HAB-NONFUT=DP
ah что:делать-GNR-NONFUT=CONTR правда=DP DIST in:general.R Even-МН-ЛОК так сказать-ХАБ-NONFUT=DP
Oh, that, indeed, uhm, that's how the Evens used to say it.
Aа, так делали, действительно вот, вообще, у эвенов так говорили.
Bear story (1)
Dʒulle ebeheldule biče-gu, ịak, медвежий праздник gerben?
dʒul -(dU)LE ewen -SEl -(dU)LE bi -čE =GU ịa -k medvežij.R prazdnik.R gerbe -n(I)
front.side -loc Even -pl -loc be -pf.ptc =q what -nom bear.R celebration.R name -poss.3sg
перед.сторона -loc Even -pl -loc быть -pf.ptc =q что -nom bear.R celebration.R name -poss.3sg
Did the Evens use to have a bear celebration before?
Раньше у эвенов был «Медвежий праздник»?
Cannibal story (8)
Adịkụn ọrčaːlkaːhal bičel.
adị -kUN ọran -KEːn -lkEːn -SEl bi -čE -L
how.much -adjr reindeer -dim -prop -pl be -pf.ptc -pl
как.много -adjr олень -dim -prop -pl быть -pf.ptc -pl
They had some reindeer.
У них было несколько оленей.
Even taboos and customs (2)
Tarak, gerbe-tkehel bičel, dʒullerep.
tar -k gerbe =t(E)kEn -SEl bi -čE -L dʒul -(dU)LE -rEp
dist -nom name =restr -pl be -pf.ptc -pl front.side -loc -temp.nr
dist -nom name =restr -pl быть -pf.ptc -pl перед.сторона -loc -temp.nr
So, there were some names, before.
Pear story (2) (1)
Talawụr bọllaːna họː nọːd bụgalkaːhal bičel ebit.
tar -(dU)LE -WUr buollaγïna.Y họː nọːd bụg -E-lkEːn -SEl bi -čE -L ebit.Y
dist -loc -prfl.pl ptl.Y very beautiful homeland -ep-prop -pl be -pf.ptc -pl evid.Y
dist -loc -prfl.pl ptl.Y очень beautiful homeland -ep-prop -pl быть -pf.ptc -pl evid.Y
They apparently had a very beautiful country there.
Tompo in Soviet times (7)
Emnikeːhel, əə, dʒeː atïːkhïttar, atïːkhïtal irew taraw boːtkerer bọllaːna, tüːleːku eduk ganịkaːn, owohelduk ganịkaːn.
em -nIkEːn -SEl əə dʒe.Y atïːkhït.Y -LAr.Y atïːkhït.Y -E-L ir -W tar -W boː -Č -Gr(E) -R(E) buollaγïna.Y tüːleːkh.Y -W er -DUk(U) ga -nIkEːn ewen -SEl -DUk(U) ga -nIkEːn
come -sim.cvb -pl hesit ptl.Y merchant.Y -pl.Y merchant.Y -ep-pl which -acc dist -acc give -res -hab -nonfut(3pl) ptl.Y fur.Y -acc prox -abl take -sim.cvb Even -pl -abl take -sim.cvb
прийти -sim.cvb -pl hesit ptl.Y merchant.Y -pl.Y merchant.Y -ep-pl который -acc dist -acc дать -res -hab -nonfut(3pl) ptl.Y мех.Y -acc prox -abl взять -sim.cvb Even -pl -abl взять -sim.cvb
These merchants would come and give this and that, taking furs from here, from the Evens.
Приезжали и обменивали товары на пушнину у эвенов.