Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: amar. 32 total hits in 14 transcripts.
Glove and love (1)
Amarla ahatkan er itten:
amar-(dU)LE asatkan er it-R(E)-N(I)
back:side-LOC girl PROX see-NONFUT-3SG
back:side-ЛОК girl PROX видеть-NONFUT-3ЕД
Later, the girl saw:
Потом девушка увидела:
Stories of God and the Devil (2)
"Amarla ičinnes tar, amarla-ńụn ičukeːndeːn, isuddeːn elekes", goːnikeːn dʒajụtkarača.
amar -(dU)LE it -E-nnE -s(I) tar amar -(dU)LE =ńUn it -WkEːn -DEː -n(I) isu -D -DEː -n(I) elekes goːn -nIkEːn dʒaj -U -Č -Gr(E) -čE
back.side -loc see -ep-nec.ptc -poss.2sg dist back.side -loc =only see -caus -purp.cvb -poss.3sg grow -prog -purp.cvb -poss.3sg first.time say -sim.cvb hide -tr -res -hab -pf.ptc
назад.сторона -loc видеть -ep-nec.ptc -poss.2sg dist назад.сторона -loc =only видеть -caus -purp.cvb -poss.3sg расти -prog -purp.cvb -poss.3sg первый.время сказать -sim.cvb прятать -tr -res -hab -pf.ptc
"You will see it later for sure, let him show it to you later, let it first grow up", he said and kept hiding (the man).
Spirits (3)
Biː edu amarla bohoːloktu bildidʒi,
biː erek-DU amar-(dU)LE böhüölek.Y-DU bi-L-RIdʒI
1SG PROX-DAT behind-LOC village.Y-DAT be-INCH-ANT.CVB
1ЕД PROX-ДАТ за-ЛОК village.Y-ДАТ быть-ИНХ-ANT.КОНВ
Later, when I moved here, to the village,
Потом, когда я здесь в посёлке начала жить,
Chat about an Evenki film (3)
Horri(me)kńunten-de amadmačaːn amargịč daːttan.
hor -RI -mEk -ńUn -tEn =dE aman -dmEr -KEːn amar -GIČ daː -Č -R(E) -n(I)
go.away -impf.ptc -restr.temp -com -poss.3pl =ptl father -emph -dim back.side -elat track.down -res -nonfut -3sg
идти.прочь -impf.ptc -restr.temp -com -poss.3pl =ptl отец -emph -dim назад.сторона -elat track.down -res -nonfut -3sg
The moment they left, the father traced him (the boy) down from behind.
Как только ушли, отец приехал по следу.
Pear story (3) (1)
Tarịt amardaːdụn omen kụŋ(aː)kaːkaːn hɛːrin.
tar -E-Č amar -dE -DU -n(I) omen kụŋaː -kEːkEːn hie -RI -n(I)
dist -ep-ins back.side -nr -dat -poss.3sg one child -dim appear -pst -poss.3sg
dist -ep-ins назад.сторона -nr -dat -poss.3sg один ребенок -dim появиться -pst -poss.3sg
Then one little child appeared behind him.
Pear story (5) (4)
Taraq hurkeːn ńaːn họtarandụla horrin amaskị
tar -k hurkeːn ńaːn họtaran -(dU)LE hor -RI -n(I) amar -skI
dist -nom young.man also road -loc go.away -pst -poss.3sg back.side -all.adv
dist -nom молодой.мужчина тоже road -loc идти.прочь -pst -poss.3sg назад.сторона -весь.adv
That boy then went back on the road.
A conversation about Even culture (4)
Ee, er, nelkeni amardadụkụn negńe emejer.
ee er nelkeni amar -dE -DUk(U) -n(I) negńe em -j.Y -Er.Y
intj prox early.spring back.side -nr -abl -poss.3sg late.spring come -conn -pr.ptc.Y
intj prox рано.spring назад.сторона -nr -abl -poss.3sg late.spring прийти -conn -pr.ptc.Y
Ah, erm, after 'nelke' (early spring), 'negńe' (late spring) comes.
После ранней весны приходит поздняя весна.
Biblical stories (2)
Dʒe tar amardaːdụkụn bimi anị bej kučukeːn ọːnnan.
dʒe.Y tar amar -dE -DUk(U) -n(I) bi -mI anï.Y bej kočukeːn ọː -nnE -n(I)
ptl.Y dist back.side -nr -abl -poss.3sg be -cond.cvb now.Y man small become -nec.ptc -poss.3sg
ptl.Y dist назад.сторона -nr -abl -poss.3sg быть -cond.cvb сейчас.Y мужчина маленький become -nec.ptc -poss.3sg
And after that, people are going to become small.
И после этого человек станет маленьким.
The sacred reindeer (1)
Tadụk bọllaːna amarla erek họnŋačajakan uže ịawkan ọːdnị bọlla.
tar-DUk(U) buollagïna.Y amar-(dU)lE er-E-k họnŋačan-jEkEn uže.R ịawkan ọː-R(E)-N(I) buolla.Y
DIST-ABL DP.Y back:side-LOC PROX-0-NOM baby:reindeer-DIM already.R two:year:reindeer become-NONFUT-3SG DP.Y
DIST-АБЛ DP.Y back:side-ЛОК PROX-0-NOM baby:reindeer-ДИМ уже.R two:year:reindeer become-NONFUT-3ЕД DP.Y
Then, this little reindeer later became a grown-up reindeer (a two-year reindeer).
С годами этот олененок подрос (стал двухлетним).
The sacred reindeer (1)
Tadụk bọllaːna amarla erek họnŋačaːjakaːn uže ịawkan ọːdnị bọlla.
tar -DUk(U) buollaγïna.Y amar -(dU)lE er -k họnŋačan -jEkEːn uže.R ịawkan ọː -R(E) -n(I) buolla.Y
dist -abl ptl.Y back.side -loc prox -nom baby.reindeer -dim already.R two.year.reindeer become -nonfut -3sg ptl.Y
dist -abl ptl.Y назад.сторона -loc prox -nom baby.олень -dim уже.R два.год.олень become -nonfut -3sg ptl.Y
Then, this little reindeer later became a grown-up reindeer (a two-year reindeer).
С годами этот олененок подрос (стал двухлетним).