This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pf. 633 total hits in 19 transcripts.
Tompo in Soviet times (21)
Tar kadaːrdụk tikče.
tar kadaːr -DUk(U) tik -čE
dist rock -abl fall -pf.ptc
dist камень -abl fall -pf.ptc
She fell from that rock,.
С этой скалы упала.
Even taboos and customs (32)
Omen bej biče-hu tarak.
omen bej bi -čE =sU tar -k
one man be -pf.ptc =ptl dist -nom
один мужчина быть -pf.ptc =ptl dist -nom
It was a man.
Это был один человек.
Chat about an Evenki film (23)
[ba] Bagụqatčaw?
* bag -E-k -E-Č -čE -W
* beat -ep-tr.mult -ep-res -pf.ptc -acc
* beat -ep-tr.mult -ep-res -pf.ptc -acc
The one that beat him?
Который бил?
A ghost story (4)
Ọlịhịn mut erek amandụlịt tördün uŋ biče, abaːhal bičel.
ol_ihin.Y mut er -k aman -(dU)LI -t(I) tördü.Y -n(I) uŋ bi -čE abaːhï.Y -E-L bi -čE -L
therefore.Y 1pl.in prox -nom father -prol -poss.1pl.in origin -poss.3sg hesit be -pf.ptc devil.Y -ep-pl be -pf.ptc -pl
therefore.Y 1pl.в prox -nom отец -prol -poss.1pl.в origin -poss.3sg hesit быть -pf.ptc черт.Y -ep-pl быть -pf.ptc -pl
Therefore, in the lineage of our father there were devils.
Поэтому по линии нашего отца, эти есть, черти были.
Pear story (1) (4)
Kụŋaː hịːwụhančalan tukeːnni.
kụŋaː hịːw -U -s(E)n -čE -(dU)LE -n(I) tiwkeːn -n(I)
child turn -intr -lim -pf.ptc -loc -poss.3sg drop -3sg
ребенок turn -intr -lim -pf.ptc -loc -poss.3sg drop -3sg
The child stumbled and dropped (the berries).
Pear story (5) (4)
Kojeːttin, taŋrịn, ịlan bičedukun, ịlan bičedukun karzịːna, dʒoːr-teken karzịːna.
kojeː -Č -RI -n(I) taŋ -RI -n(I) ịlan ịlan bi -čE -DUk(U) -n(I) ịlan bi -čE -DUk(U) -n(I) korzina.R dʒoːr =t(E)kEn korzina.R
look -res -pst -poss.3sg read -pst -poss.3sg - three three be -pf.ptc -abl -poss.3sg three be -pf.ptc -abl -poss.3sg basket two =restr basket
смотреть -res -pst -poss.3sg read -pst -poss.3sg - три три быть -pf.ptc -abl -poss.3sg три быть -pf.ptc -abl -poss.3sg basket два =restr basket
He looked, counted - out of three, out of three baskets, only two baskets (left)
Pear story (4) (2)
Iŋe, [na] naːldačawan tar goːnem, tikčewen ịlam, ịlam qụŋaːw baqaldarịdʒị.
iŋe naːlda -čE -W -E-n(I) tar goːn -R(E) -m tik -čE -W -E-n(I) ịlan -W ịlan -W kụŋaː -W bak -E-ldE -RIdʒI
yes bump -pf.ptc -acc -ep-poss.3sg dist say -nonfut -1sg fall -pf.ptc -acc -ep-poss.3sg three -acc three -acc child -acc find -ep-soc -ant.cvb
yes bump -pf.ptc -acc -ep-poss.3sg dist сказать -nonfut -1sg fall -pf.ptc -acc -ep-poss.3sg три -acc три -acc ребенок -acc найти -ep-soc -ant.cvb
Yes, I have already said that he had bumped (into her), and that he fell after he met three children.
То, что он встретился по дороге я уже рассказала, как он упал, встретив три ребенка.
Pear story (2) (2)
Talawụr bọllaːna họː nọːd bụgalkaːhal bičel ebit.
tar -(dU)LE -WUr buollaγïna.Y họː nọːd bụg -E-lkEːn -SEl bi -čE -L ebit.Y
dist -loc -prfl.pl ptl.Y very beautiful homeland -ep-prop -pl be -pf.ptc -pl evid.Y
dist -loc -prfl.pl ptl.Y очень beautiful homeland -ep-prop -pl быть -pf.ptc -pl evid.Y
They apparently had a very beautiful country there.
About me and my sons (1)
Tadụk detsaːtla biweːčilčelen bọlla emeːkečildiw dʒe dʒe tattaːn dien.
tar -DUk(U) detsad.R -(dU)LE bi -WEːČ -E-L -čE -(dU)LE -n(I) buolla.Y emeːn -kEČ -E-L -RI -W dʒe.Y dʒe.Y tat -DEː -n(I) dien.Y
dist -abl kindergarten.R -loc be -gnr -ep-inch -pf.ptc -loc -poss.3sg ptl.Y leave -mult -ep-inch -pst -poss.1sg ptl.Y ptl.Y learn -purp.cvb -poss.3sg saying.Y
dist -abl kindergarten.R -loc быть -gnr -ep-inch -pf.ptc -loc -poss.3sg ptl.Y оставить -mult -ep-inch -pst -poss.1sg ptl.Y ptl.Y learn -purp.cvb -poss.3sg saying.Y
And then when he started going to the kindergarten, I started leaving him (in the village) so that he can learn.
А потом, когда он стал ходить в детсад, я его стала оставлять(т.е в поселке)... чтобы научился.