Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: other. 75 total hits in 17 transcripts.
Birds in love (3)
"Dʒeː biː, taraw asatkam biː gadʒịm, erew Kagana hụnaːdʒwan", gịammar "Biː gadʒịm" goːnin.
dʒeː.Y biː tar-W asatkan-W biː ga-DʒI-m er-W Kagana hụnadʒ-W-E-N(I) gịa-dmEr biː ga-DʒI-m goːn-RI-N(I)
DP.Y 1SG DIST-ACC girl-ACC 1SG take-FUT-1SG PROX-ACC Kagana daughter-ACC-0-POSS.3SG other-EMPH 1SG take-FUT-1SG say-PST-POSS.3SG
DP.Y 1ЕД DIST-АКК girl-АКК 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД PROX-АКК Kagana daughter-АКК-0-ПОСС.3ЕД другой-ЭМФ 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"I'll take that girl, that Kagana's daughter", and the other said: "I'll take her."
Я возьму эту девушку. – Нет, дочь старика Кагана, возьму я!
(3)
"Dʒeː biː, taraw asatkam biː gadʒịm, erew Kagana hụnaːdʒwan", gịammar "Biː gadʒịm" goːnin.
dʒeː.Y biː tar-W asatkan-W biː ga-DʒI-m er-W Kagana hụnadʒ-W-E-N(I) gịa-dmEr biː ga-DʒI-m goːn-RI-N(I)
DP.Y 1SG DIST-ACC girl-ACC 1SG take-FUT-1SG PROX-ACC Kagana daughter-ACC-0-POSS.3SG other-EMPH 1SG take-FUT-1SG say-PST-POSS.3SG
DP.Y 1ЕД DIST-АКК girl-АКК 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД PROX-АКК Kagana daughter-АКК-0-ПОСС.3ЕД другой-ЭМФ 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"I'll take that girl, that Kagana's daughter", and the other said: "I'll take her."
Я возьму эту девушку. – Нет, дочь старика Кагана, возьму я!
Cannibal story (5)
Tar gịa-narag ečin tutče.
tar gịa =n(E)rEg er -čIn tut -čE
dist other =restr prox -adv run -pf.ptc
dist другой =restr prox -adv бежать -pf.ptc
Only the other one came back running.
Вторая прибежала.
Even taboos and customs (3)
Aa, ele, haːn bejel gudʒehiw goːŋder, haːn bej abaga goːŋder.
aa er -(dU)LE haː -n(I) bej -E-L gudʒej goːn -Gr(E) -r haː -n(I) bej abaga goːn -Gr(E) -r
ah prox -loc other -poss.3sg man -ep-pl poor say -hab -3pl other -poss.3sg man grandfather say -hab -3pl
ah prox -loc другой -poss.3sg мужчина -ep-pl poor сказать -hab -3pl другой -poss.3sg мужчина дед сказать -hab -3pl
Yes, some people call (it) 'poor soul', some people 'grandpa'.
Некоторые люди бедный (жалкий) называют, а некоторые абага.
Pear story (4) (1)
Haːwan-da bụːdịč ukčeːnrem.
haː -W -E-n(I) dE bụːdị -Č ukčeːn -R(E) -m
other -acc -ep-poss.3sg ptl mottley -ins tell -nonfut -1sg
другой -acc -ep-poss.3sg ptl mottley -ins говорить -nonfut -1sg
I have told the rest luxuriously.
Остальное пестрым рассказала.
Chat about an Evenki film (4)
Tiek hoːnteldule ọːčịddịwụtan goːniten, Tọmpọla-gu ile-gu?
tiek hoːnte -L -(dU)LE ọː -Č -E-D -RI -W -tEn goːn -RI -tEn Tọmkọ -(dU)LE =GU ir -(dU)LE =GU
now other -pl -loc do -res -ep-prog -impf.ptc -acc -poss.3pl say -pst -poss.3pl Tompo -loc =q which -loc =q
сейчас другой -pl -loc делать -res -ep-prog -impf.ptc -acc -poss.3pl сказать -pst -poss.3pl Tompo -loc =q который -loc =q
People say that they are now making (a film) at another place, I think in Tompo.
Ну, сейчас говорят, что снимают фильм вроде бы в Томпо.
The sacred reindeer (2)
Nọŋardụlatnan [nọŋar] gụlụntan ere bihni bọlla, ụọnna hoːntetnen ịatnan-da atča.
nọŋan -L -(dU)LE -tEn gụlụn -tEn ere.Y bi -R(E) -n(I) buolla.Y uonna.Y hoːnte -tEn ịa -tEn =dE aːtča
3sg -pl -loc -poss.3pl bonfire -poss.3pl only.Y be -nonfut -poss.3sg ptl.Y and.Y other -poss.3pl what -poss.3pl =ptl neg.ex
3sg -pl -loc -poss.3pl bonfire -poss.3pl only.Y быть -nonfut -poss.3sg ptl.Y and.Y другой -poss.3pl что -poss.3pl =ptl neg.ex
They only had a fire burning, and there was nothing else.
У них только огонь горел, ничего другого не было.