This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: neck. 4 total hits in 4 transcripts.
The sacred reindeer (1)
Maːwatkaj ọːča, dʒe dʒulehkindun dʒe tar ịajị-karịa họnŋačačaːmi tarịč maːwụtač, huːredʒin, ịanịkan-karịa huːredun dʒawatnịkan nọŋman nịkandụn ujčiniken dʒuldedi ńọːgawčagrača ereger.
maːwụt-GE-J ọː-čE dʒe.Y dʒul-E-ski-N-DU-N(I) dʒe.Y tar ịak-J=kArV họnŋačan-KEn-J tarak-Č maːwụt-E-Č huːre-Č-N(I) ịa-nIkEn=kArV huːre-DU-N(I) dʒaw-E-Č-nIkEn nọŋan-W nịkan-DU-N(I) uj-Č-nIkEn dʒulden-DI ńọːg-E-U-Č-E-Gr(E)-čE ereger
lasso-DESIG-POSS.REFL.SG do-PF.PTC DP.Y front:part-0-all-?-DAT-POSS.3SG DP.Y DIST what-POSS.REFL.SG=CONTR baby:reindeer-DIM-POSS.REFL.SG DIST-INS lasso-0-INS peak-INS-POSS.3SG do:what-SIM.CVB=CONTR peak-DAT-POSS.3SG grasp-0-RES-SIM.CVB 3SG-ACC neck-DAT-POSS.3SG tie-RES-SIM.CVB front:part-DAT.POSS.REFL.SG go:forward-0-TR-RES-0-HAB-PF.PTC always
lasso-ДЕСИГ-ПОСС.РЕФЛ.ЕД делать-ПРФ.ПРИЧ DP.Y front:part-0-весь-?-ДАТ-ПОСС.3ЕД DP.Y DIST что-ПОСС.РЕФЛ.ЕД=CONTR baby:reindeer-ДИМ-ПОСС.РЕФЛ.ЕД DIST-INS lasso-0-INS peak-INS-ПОСС.3ЕД что:делать-SIM.КОНВ=CONTR peak-ДАТ-ПОСС.3ЕД схватить-0-RES-SIM.КОНВ 3ЕД-АКК neck-ДАТ-ПОСС.3ЕД связать-RES-SIM.КОНВ front:part-ДАТ.ПОСС.РЕФЛ.ЕД go:forward-0-TR-RES-0-ХАБ-ПРФ.ПРИЧ всегда
He made a lasso, and from that time, he was holding the little reindeer with the lasso, its end, uhm, on one end of it, he held it tied by the nape of its neck and always let it go in front of him.
И вот cделал аркан и привязывал конец аркана за шею оленя и водил его всегда с собой. Олень всегда шел первым.
The creation of animals (1)
"Dịlčaːmụ tar-da bimi, ịaw-karịa, ńekmu eŋidʒin holbočopten", goːnče, bụkaːtịn.
dịl -KEːn -W tar =dE bi -mI ịa -W =kErIE ńekan -W eŋi -Č -n(I) helbe -Č -E-B -R(E) -n(I) goːn -čE bukatïn.Y
head -dim -poss.1sg dist =ptl be -cond.cvb what -poss.1sg =contr neck -poss.1sg strength -ins -poss.3sg lead -res -ep-med -nonfut -3sg say -pf.ptc completely.Y
голова -dim -poss.1sg dist =ptl быть -cond.cvb что -poss.1sg =contr neck -poss.1sg strength -ins -poss.3sg lead -res -ep-med -nonfut -3sg сказать -pf.ptc completely.Y
"Even though my head is like that, it is held by the force of my, uhm, my neck", it said.
- Хоть голова и маленькая, но все же ходит и держится силе моей шеи, - сказал.
Even ghost stories (1)
Tarawụ ereːli uldew beketčeːw ịadʒịn, ịawračal, hịlgaračal iː, tar bejilbu [...] ńekre.
tar -W ereːli ulre -W bekeč -KEːn -W ịa -Č -n(I) ịa -Gr(E) -čE -L hịl -Gr(E) -čE -L iː tar bej -E-L -W ńekan -R(E)
dist -acc around meat -acc all -dim -acc what -ins -poss.3sg what -hab -pf.ptc -pl put.on.spit -hab -pf.ptc -pl ptl dist man -ep-pl -acc neck -nonfut(3pl)
dist -acc around мясо -acc весь -dim -acc что -ins -poss.3sg что -hab -pf.ptc -pl положить.на.spit -hab -pf.ptc -pl ptl dist мужчина -ep-pl -acc neck -nonfut(3pl)
(sc. Sitting) around it they would, erm, put all the meat on spit, and men [...] did it.
Жаренное мясо на вертел делали, и людей [...] так делали.
The sacred reindeer (1)
Maːwatkaj ọːča, dʒe dʒulehkimden, dʒe tar ịajị-karịa họnŋačaːčaːmi tarịč maːwụtịč, huːredʒin, ịanịkaːn-karịa huːredun dʒawatnịkaːn nọŋman nịkandụn ujčinikeːn dʒuldedi ńọːgụwčịgrača ereger.
maːwụt -GE -J ọː -čE dʒe.Y dʒul -E-skI -mdE -n(I) dʒe.Y tar ịa -J =kErIE họnŋačaːn -KEn -J tar -Č maːwụt -E-Č huːre -Č -n(I) ịa -nIkEːn =kErIE huːre -DU -n(I) dʒaw -E-Č -nIkEːn nọŋan -W nịkan -DU -n(I) uj -Č -nIkEːn dʒul -dE -DI ńọːg -U -Č -E-Gr(E) -čE ereger
lasso -desig -prfl.sg do -pf.ptc ptl.Y front.side -ep-all.adv -adjr -poss.3sg ptl.Y dist what -prfl.sg =contr baby.reindeer -dim -prfl.sg dist -ins lasso -ep-ins peak -ins -poss.3sg what -sim.cvb =contr peak -dat -poss.3sg grasp -ep-res -sim.cvb 3sg -acc neck -dat -poss.3sg tie -res -sim.cvb front.side -nr -dat.prfl.sg go.forward -tr -res -ep-hab -pf.ptc always
lasso -desig -prfl.sg делать -pf.ptc ptl.Y перед.сторона -ep-весь.adv -adjr -poss.3sg ptl.Y dist что -prfl.sg =contr baby.олень -dim -prfl.sg dist -ins lasso -ep-ins peak -ins -poss.3sg что -sim.cvb =contr peak -dat -poss.3sg схватить -ep-res -sim.cvb 3sg -acc neck -dat -poss.3sg связать -res -sim.cvb перед.сторона -nr -dat.prfl.sg идти.forward -tr -res -ep-hab -pf.ptc всегда
He made himself a lasso, and from that time, he was holding the little reindeer with the lasso, its end, uhm, with its extreme end, he held it tied by the nape of its neck and always let it go in front of him.
И вот cделал аркан и привязывал конец аркана за шею оленя и водил его всегда с собой. Олень всегда шел первым.