Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: behind. 4 total hits in 3 transcripts.
Spirits (2)
Biː edu amarla bohoːloktu bildidʒi,
biː erek-DU amar-(dU)LE böhüölek.Y-DU bi-L-RIdʒI
1SG PROX-DAT behind-LOC village.Y-DAT be-INCH-ANT.CVB
1ЕД PROX-ДАТ за-ЛОК village.Y-ДАТ быть-ИНХ-ANT.КОНВ
Later, when I moved here, to the village,
Потом, когда я здесь в посёлке начала жить,
Cannibal story (1)
"Tačịn ergiːddidʒi, tačịn ịadụ kuruldeddidʒi, kuruldeddidʒi", goːnni, "anị, ọhọːktakị horridʒi tala ile-gul", goːnni, "ọhọːk čịːdalan", goːnni, "beriptin", goːnni.
tar -čIn ergij.Y -D -RIdʒI tar -čIn ịa -DU kurelde -D -RIdʒI kurelde -D -RIdʒI goːn -n(I) anï.Y ohokh.Y -t(E)kI hor -RIdʒI tar -(dU)LE ir -(dU)LE =WUl goːn -n(I) ohokh.Y čaːg -dE -(dU)LE -n(I) goːn -n(I) beri -B -RI -n(I) goːn -n(I)
dist -adv circle.Y -prog -ant.cvb dist -adv what -dat whirl -prog -ant.cvb whirl -prog -ant.cvb say -3sg now.Y oven.Y -all go.away -ant.cvb dist -loc which -loc =indef say -3sg oven.Y behind -nr -loc -poss.3sg say -3sg lose -med -pst -poss.3sg say -3sg
dist -adv circle.Y -prog -ant.cvb dist -adv что -dat whirl -prog -ant.cvb whirl -prog -ant.cvb сказать -3sg сейчас.Y oven.Y -весь идти.прочь -ant.cvb dist -loc который -loc =indef сказать -3sg oven.Y за -nr -loc -poss.3sg сказать -3sg потерять -med -pst -poss.3sg сказать -3sg
He was thus circling, he was whirling there, whirling, she said, and then, he went to the oven somewhere, he disappeared behind the oven, she said.
Он бегал, бегал и пропал у печки.
Tompo in Soviet times (1)
Tar ńoːčelen, əə, Kiriehle, naːn Aldan, Sahịl, Ụŋa, Kiries, Kiries čịːdalan emie kọlkọhal bihitnen, ụọnna but, Tọmkọ kọlkọhan, "Pabjeda" kọlkọs, butunni omen sọvkọh bihitnen.
tar ńoː -čE -(dU)LE -n(I) əə Kresle.R ńaːn Aldan Sahịl Ụŋa Krest.R Krest.R čaːg -dE -(dU)LE -n(I) emie.Y kolkhoz.R -E-L bi -RI -tEn ụọnna.Y mut Tọmkọ kolkhoz.R -E-n(I) pobeda.R kolkhoz.R büttüːn.Y -n(I) omen sovkhoz.R bi -RI -tEn
dist go.out -pf.ptc -loc -poss.3sg hesit Kresle.R also Aldan Sahịl Unga Krest.R Krest.R behind -nr -loc -poss.3sg again.Y kolkhoz.R -ep-pl be -pst -poss.3pl and.Y 1pl.in Tompo kolkhoz.R -ep-poss.3sg victory.R kolkhoz.R all.Y -poss.3sg one sovkhoz.R be -pst -poss.3pl
dist идти.из -pf.ptc -loc -poss.3sg hesit Kresle.R тоже Aldan Sahịl Unga Krest.R Krest.R за -nr -loc -poss.3sg снова.Y kolkhoz.R -ep-pl быть -pst -poss.3pl and.Y 1pl.в Tompo kolkhoz.R -ep-poss.3sg victory.R kolkhoz.R весь.Y -poss.3sg один sovkhoz.R быть -pst -poss.3pl
After (this decree) came, the kolkhozes Kresle, then Aldan, Sahil, Unga, Krest-Khal'džaj, and the there was some other kolkhozes behind Krest, and our kolkhoz Tompo, kolkhoz "Victory", all became one sovkhoz.
После этого указа кохозы Мэңэ-Алдан, Саhыл, Ыңа Крест и другие колхозы и наш Томконский колхоз «Победа» объединили в один колхоз.