Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ins. 207 total hits in 17 transcripts.
Black force and White force (6)
Ńọːbatị mergen tar kịlaːkịt etče hakarịm.
ńọːbatị mergen tar kïlaːkkaj.Y -Č et -čE hakarịn -W
white force dist smooth.Y -ins win -pf.ptc black -acc
белый force dist smooth.Y -ins win -pf.ptc черный -acc
The White Forces thus easily defeated the Black Force.
Вот так вот победила белая сила черную силу.
Pear story (4) (2)
Kụŋaː emridʒi ńaːn čoːnrukeːń, čoːnrukeːń hiruŋčiridʒi, kụŋaː, dʒọrmịrịn taraw.
kụŋaː em -RIdʒI ńaːn čoːnrukeːn -Č čoːnrukeːn -Č hiru -n -Č -RIdʒI kụŋaː dʒọrmị -RI -n(I) tar -W
child come -ant.cvb also rolling.thing -ins rolling.thing -ins ride -mult -res -ant.cvb child steal -pst -poss.3sg dist -acc
ребенок прийти -ant.cvb тоже rolling.вещь -ins rolling.вещь -ins ехать:верхом -mult -res -ant.cvb ребенок украсть -pst -poss.3sg dist -acc
And a child came riding a bicycle, a bicycle, the child, he stole it.
Приехал ребенок на велосипеде, ребенок украл это.
Pear story (3) (4)
Tarịč tar ịlan kụŋaːjakaːr ɛːlten.
tar -E-Č tar ịlan kụŋaː -jEkEːn -L ielten
dist -ep-ins dist three child -dim -pl pass(nfut.3pl)
dist -ep-ins dist три ребенок -dim -pl pass(nfut.3pl)
Then, uhm, three children passed by.
Even taboos and customs (9)
Ọlịhịn muttule esten ịawrar, meːle esten toːrewrer, keːńelič ịač.
ol_ihin.Y mut -(dU)LE e -R(E) -tEn ịa -Gr(E) -R(E) meːne.Y e -R(E) -tEn toːre -Gr(E) -R(E) keːńeli -Č ịa -Č
therefore.Y 1pl.in -loc neg -nonfut -poss.3pl what -hab -neg.cvb simply.Y neg -nonfut -poss.3pl speak -hab -neg.cvb bad -ins what -ins
therefore.Y 1pl.в -loc neg -nonfut -poss.3pl что -hab -neg.cvb ппросто.Y neg -nonfut -poss.3pl говорить -hab -neg.cvb плохой -ins что -ins
Therefore we don't do anything, one don't speak (about the bear) just like that, in a bad way or otherwise.
Поэтому у нас, так просто о нем не говорят, плохо или иначе.
Stories of God and the Devil (7)
Tar ŋịnị ịarịdʒịjị-kana, bụllịdʒịjị, taːm, hịatat-kụ ịat-kụ họgdʒịn huːrelin.
tar ŋịn -J ịa -RIdʒI =kEnE bul.Y -RIdʒI tam.R hịat -E-Č =GU ịa -Č =GU họgdʒị -n(I) huːre -(dU)LI -n(I)
dist dog -prfl.sg what -ant.cvb =contr find.Y -ant.cvb there.R stick -ep-ins =q what -ins =q tail -poss.3sg peak -prol -poss.3sg
dist собака -prfl.sg что -ant.cvb =contr найти.Y -ant.cvb там.R больной -ep-ins =q что -ins =q tail -poss.3sg peak -prol -poss.3sg
And God, his dog, he, erm, found (sc. a stick) and (sc. hit his dog) with a stick or something on the top of his tail.
Bear story (5)
Tarịč, hụnaːdʒịtan-em bakụr eli tar.
tar -E-Č hụnaːdʒ -tEn =Em bak -U -R(E) er -(dU)LI tar
dist -ep-ins girl -poss.3pl =ptl find -intr -nonfut(3pl) prox -prol dist
dist -ep-ins girl -poss.3pl =ptl найти -intr -nonfut(3pl) prox -prol dist
Then, their daughter was found there.
А потом нашлась.
Pear story (5) (2)
Amasqị horednikeːn ńaːn asatqaːm baqaldan [veːli] vilosipeːdeč hiruŋčiddiw.
amar -skI hor -E-D -nIkEːn ńaːn asatkaːn -W bak -E-ldE -n(I) velosiped.R -E-Č hiru -n -Č -D -RI -W
back.side -all.adv go.away -ep-prog -sim.cvb also girl -acc find -ep-soc -3sg(nonfut) bycicle.R -ep-ins ride -mult -res -prog -impf.ptc -acc
назад.сторона -весь.adv идти.прочь -ep-prog -sim.cvb тоже girl -acc найти -ep-soc -3sg(nonfut) bycicle.R -ep-ins ехать:верхом -mult -res -prog -impf.ptc -acc
While going back (sc. to the road), he met a girl riding a bicycle.