Even

Suffixes in Even

This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sen. 94 total hits in 20 transcripts.
An Even farce (10)
Ee, tiːk biː er uŋešendeku-kene!
ee tiek biː er uŋ-s(E)N-DE-W =kEnE
INTJ now 1SG PROX hey-LIM-V-POSS.1SG=CONTR
МЕЖД сейчас 1ЕД PROX hey-ЛИМ-ГЛ-ПОСС.1ЕД=CONTR
Hey, now I will do it, okay!
Э, сейчас я вот как сделаю, давай!
Black force and White force (3)
Tarbač ńọːbatị-tmar goːnče, ikeːhenče:
tarbač ńọːbatị =dmEr goːn -čE ikeː -s(E)n -čE
ptl white =emph say -pf.ptc sing -lim -pf.ptc
ptl белый =emph сказать -pf.ptc sing -lim -pf.ptc
The white one said, he began to sing:
Тогда белая сила поет:
Even ghost stories (5)
Ičuhnere.
it -U -s(E)n -R(E)
see -intr -lim -nonfut(3pl)
видеть -intr -lim -nonfut(3pl)
They would be seen briefly.
Их коротко было видно.
Cannibal story (15)
"Tar ahatkaːm naŋtịhna", goːnče.
tar asatkaːn -W naŋtị -s(E)n -R(E) goːn -čE
dist girl -acc grab -lim -nonfut(3pl) say -pf.ptc
dist girl -acc схватить -lim -nonfut(3pl) сказать -pf.ptc
"They got that girl!", she said.
Они схватили девушку!
Pear story (1) (3)
Tar hịːwụhanịdʒị tukeːnni.
tar hịːw -U -s(E)n -RIdʒI tiwken -n(I)
ptl turn -intr -lim -ant.cvb drop -3sg
ptl turn -intr -lim -ant.cvb drop -3sg
Then he stumbled and dropped (his basket/his berries).
Pear story (2) (2)
Dʒeː tarpač tar horehenen.
dʒe.Y tarbač tar hor -E-s(E)n -R(E) -n(I)
ptl.Y ptl dist ptl go.away -ep-lim -nonfut -3sg
ptl.Y ptl dist ptl идти.прочь -ep-lim -nonfut -3sg
So he finally set off.
A conversation about Even culture (5)
[tie] Tiemi er huː huː kụŋaːhna-ge uže tagdụ-da enikeːn barịr.
* tiemi er huː huː kụŋaː -sEn =gE uže.R tọg -DU =dE e -nIkEːn bọrị -R(E)
* therefore prox 2pl 2pl child -poss.2pl =ptl already.R fire -dat =ptl neg -sim.cvb distribute -neg.cvb
* therefore prox 2pl 2pl ребенок -poss.2pl =ptl уже.R огонь -dat =ptl neg -sim.cvb distribute -neg.cvb
It is for this reason that your children don't make offerrings to the fire.
Поэтому ваши дети уже не кормлят огонь.
Chat about an Evenki film (9)
"Ịadaːwụr emurisen dʒelgenkew?", goːnikeːn eregle iː.
ịa -DEː -WUr emu -RI -sEn dʒelgenke -W goːn -nIkEːn eregle iː
what -purp.cvb -prfl.pl bring -pst -poss.2pl beast -acc say -sim.cvb forever ptl
что -purp.cvb -prfl.pl принести -pst -poss.2pl beast -acc сказать -sim.cvb forever ptl
"Why did you bring this animal?", they would always say.
Зачем вы принесли это животное.
Spirits (6)
Ečin anụhmattan, goːŋder.
ečin an-U-s(E)N-mEČ-R(E)-N(I) goːn-Gr(E)-r
so push-TR-LIM-REC-NONFUT-3SG say-HAB-3PL
так push-TR-ЛИМ-REC-NONFUT-3ЕД сказать-ХАБ-3МН
"She is pushing her out", they used to say.
"Так толкается", говорили.
Bear story (1)
"Samọlọttụk nuːkrisendʒem, etem", goːnni.
samolet.R -DUk(U) nuːkri -s(E)n -DʒI -m e -DʒI -m goːn -n(I)
airplane.R -abl slide.out -lim -fut -1sg neg -fut -1sg say -3sg
airplane.R -abl slide.из -lim -fut -1sg neg -fut -1sg сказать -3sg
"I'll be sucked out of the airplain!", he said.
Сказал: - Я ведь из самолета выкачусь!