Even

Suffix glosses for Even (English)

This list of suffix glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Even.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: des. 3 total hits in 3 transcripts.
An Even farce (1)
Kojeːčidmi naːn guːnem:
kojeː-D-mI ńaːn goːn-R(E)-m
look-PROG-COND.CVB also say-NEG.CVB-DES
смотреть-PROG-КОНД.КОНВ тоже сказать-НЕГ.КОНВ-DES
Watching this, I said:
Смотря на это, я говорю:
Spirits (1)
Tar-ka meːndʒi gelneče hiː ehekeh bakamha, goːnem biː.
tar=kE meːn-DʒI gel-nE-čE hiː e-REk-E-s(I) bak-E-m-R(E) goːn-R(E)-m biː
DIST=EMPH REFL-INST.POSS.REFL.SG search-INTENT-PF.PTC 2SG NEG-COND.CVB-0-POSS.2SG find-0-DES-NEG.CVB say-NONFUT-1SG 1SG
DIST=ЭМФ РЕФЛ-INST.ПОСС.РЕФЛ.ЕД искать-INTENT-ПРФ.ПРИЧ 2ЕД НЕГ-КОНД.КОНВ-0-ПОСС.2ЕД найти-0-DES-НЕГ.КОНВ сказать-NONFUT-1ЕД 1ЕД
"Well, he came to find it himself because you could not find it", I said.
"Вот же, он сам пришёл забирать, так как ты не мог найти",-сказала я.
The sacred reindeer (1)
Dʒe tarịč bụọllaːna omneken hịːlalča, tuguni ọːmalčịn, hịːlalča, ńarịkan, ịača-kanịa, bụgahkị gịrkahanča mendeneče dʒuru, ịak-da bakụmča goːniken.
dʒe.Y tar-Č buollagïna.Y omneken hịːl-E-L-čE tugeni ọː-mElčI-N(I) hịːl-E-L-čE ńarị-KEn ịa-čE=kEnE bụg-E-skI gịrka-s(E)N-čE mend-E-nE-čE dʒur-W ịak=dE bak-U-m-čE goːn-nIkEn
DP.Y DIST-INS DP.Y once suffer-0-INCH-PF.PTC winter become-ACCEL-3SG suffer-0-INCH-PF.PTC man-DIM do:what-PF.PTC=CONTR place-0-all.ADV walk-LIM-PF.PTC search-0-INTENT-PF.PTC luck-ACC what=DP find-TR-DES-PF.PTC say-SIM.CVB
DP.Y DIST-INS DP.Y однажды suffer-0-ИНХ-ПРФ.ПРИЧ winter become-ACCEL-3ЕД suffer-0-ИНХ-ПРФ.ПРИЧ мужчина-ДИМ что:делать-ПРФ.ПРИЧ=CONTR место-0-весь.ADV идти-ЛИМ-ПРФ.ПРИЧ искать-0-INTENT-ПРФ.ПРИЧ luck-АКК что=DP найти-TR-DES-ПРФ.ПРИЧ сказать-SIM.КОНВ
Then, once, the winter came, and one man, suffering, went to the woods, he went to try his luck, because he thought that he might kill (an animal there).
Приближалась зима, один человек мучился, и решил он пойти в лес, поохотиться, чтобы было чем кормиться зимой.