Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: iːn. 11 total hits in 6 transcripts.
Biblical stories (3)
Ọːča, iːndeːn ọːča.
ọː -čE iːn -DEː -n(I) ọː -čE
become -pf.ptc be.alive -purp.cvb -poss.3sg become -pf.ptc
become -pf.ptc быть.alive -purp.cvb -poss.3sg become -pf.ptc
He (sc. god) made him, he made him so that he could live.
Spirits (1)
Ili že biː iːneku bọlla nọŋman andʒịm.
ili.R že.R biː iːn-REk-W buollar.Y nọŋan-W-E-N(I) an-DʒI-m
or.R DP.R 1SG live-COND.CVB-POSS.1SG DP.Y 3SG-ACC-0-POSS.3SG push-FUT-1SG
or.R DP.R 1ЕД жить-КОНД.КОНВ-ПОСС.1ЕД DP.Y 3ЕД-АКК-0-ПОСС.3ЕД push-ФУТ-1ЕД
Or I will live on and oust her.
Или же я буду жива и её вытолкну.
Tompo in Soviet times (2)
Ọrọm irgettil naːr ọrmụr, ọrọm irgetnikeːn iːnitne(n).
ọran -W irge -Č -RI -L naːr.Y ọran -WUr ọran -W irge -Č -nIkEːn iːn -RI -tEn
reindeer -acc breed -res -impf.ptc -pl always.Y reindeer -prfl.pl reindeer -acc breed -res -sim.cvb be.alive -pst -poss.3pl
олень -acc breed -res -impf.ptc -pl всегда.Y олень -prfl.pl олень -acc breed -res -sim.cvb быть.alive -pst -poss.3pl
Reindeer breeders lived from reindeer breeding.
Занимающиеся оленеводством выжили только тем, что разводили оленей.
The sacred reindeer (1)
Erek ịak gerbe goːniken erek ńarịkan horridʒi temihenče: iːnče.
er-E-k ịak gerbe goːn-nIkEn er-E-k ńarị-KEn hor-RIdʒI temi-s(E)N-čE iːn-čE
PROX-0-NOM what name say-SIM.CVB PROX-0-NOM man-DIM go:away-ANT.CVB touch-LIM-PF.PTC be:alive-PF.PTC
PROX-0-NOM что name сказать-SIM.КОНВ PROX-0-NOM мужчина-ДИМ go:away-ANT.КОНВ touch-ЛИМ-ПРФ.ПРИЧ be:alive-ПРФ.ПРИЧ
That man was wondering what it was, so he approached it and touched it-it was alive.
Мужчина не знал что это, подошел к нему, потрогал с удивлением: он был живым.
The sacred reindeer (1)
Erek ịak gerbe goːnikeːn erek ńarịkaːn horridʒi temihenče - iːnče.
er -k ịa -k gerbe goːn -nIkEːn er -k ńarị -KEːn hor -RIdʒI temi -s(E)n -čE - iːn -čE
prox -nom what -nom name say -sim.cvb prox -nom man -dim go.away -ant.cvb touch -lim -pf.ptc - be.alive -pf.ptc
prox -nom что -nom name сказать -sim.cvb prox -nom мужчина -dim идти.прочь -ant.cvb touch -lim -pf.ptc - быть.alive -pf.ptc
That man was wondering what it was, so he approached it and touched it - it was alive.
Мужчина не знал что это, подошел к нему, потрогал с удивлением: он был живым.
A conversation about Even culture (3)
Tiek haːmaj kočukeːn iːn staːdala umun-le tịhanča egin.
tiek samyj.R kočukeːn iːn stado.R -(dU)LE omen =lE tysjača.R egin.Y
now self.R small ptl herd.R -loc one =emph thousand.R ptl.Y
сейчас сам.R маленький ptl herd.R -loc один =emph ттысяча.R ptl.Y
Now the smallest (amount) in a herd is one thousand.
Самое маленькое в одном стаде, одна тысяча.