Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: urumkun. 2 total hits in 2 transcripts.
A conversation about Even culture (1)
Haːdụn ńedʒiel'e egin, tarak bụkaːtịn олень, ọrọm kosčimŋeńun ečin urumken binneŋeːten-eː.
haː -DU -n(I) nedelja.R egin.Y tar -k bukatïn.Y olen'.R, ọran -W kosči -mŋE -ńUn er -čIn urumkun bi -nnEŋEːt -E-n(I) =E
other -dat -poss.3sg week.R ptl.Y dist -nom completely.Y deer.R reindeer -acc graze -ag.nr -com prox -adv briefly be -nec -ep-poss.3sg =ints
другой -dat -poss.3sg week.R ptl.Y dist -nom completely.Y deer.R олень -acc graze -ag.nr -com prox -adv briefly быть -nec -ep-poss.3sg =ints
Sometimes a week, he has to spend some time with a reindeer herder.
Неделю должен с оленеводами пасти оленей.
Cannibal story (1)
Urukčerduli ečin, nọŋartan ečin-gel, toːrren haːlal-ka tar bičel bihin bïlïrgïdụ bụọlla tar ečin, ịat-kana emgerečel, bụkatịn, urumkuń ịat-kana [họt etk] họtarań emgerečel.
urekčen -L -(dU)LI er -čIn nọŋartan er -čIn =gEl toːr -(dU)LE -n(I) haːlan -L =kkE tar bi -čE -L bi -RI -n(I) bïlïrgï.Y -DU buolla.Y tar er -čIn ịa -Č =kEnE em -Gr(E) -čE -L bukatïn.Y urumkun -Č ịa -Č =kEnE họtaran -Č em -Gr(E) -čE -L
mountain -pl -prol prox -adv 3pl prox -adv =ptl land -loc -poss.3sg knowing -pl =emph dist be -pf.ptc -pl be -pst -poss.3sg antiquity.Y ptl.Y dist prox -adv what -ins =contr come -hab -pf.ptc -pl completely.Y short -ins what -ins =contr road -ins come -hab -pf.ptc -pl
гора -pl -prol prox -adv 3pl prox -adv =ptl земля -loc -poss.3sg knowing -pl =emph dist быть -pf.ptc -pl быть -pst -poss.3sg antiquity.Y ptl.Y dist prox -adv что -ins =contr прийти -hab -pf.ptc -pl completely.Y short -ins что -ins =contr road -ins прийти -hab -pf.ptc -pl
Through the mountains, they seem to have known (their way) through the land in the ancient times, they used to come on, uhm, they used to come on the shortest ways.
Просто ходили по земле, по скалам. Они хорошо запоминали местность, ходили по короткой дороге.