Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tit. 8 total hits in 6 transcripts.
An Even farce (1)
Iː, ekič-te-tič!
iː e-kIT=dE=tIt
yes NEG-N=DP=DP
yes НЕГ-N=DP=DP
But this is impossible!
Да, это невозможно!
Chat about an Evenki film (3)
Ŋiːńun-de-tič ọddịn ukčeːnmettij.
ŋiː -ńUn =dE =tIt ọd -RI -n(I) ukčeːn -mEČ -RI -J
who -com =ptl =ptl finish -pst -poss.3sg tell -rec -impf.ptc -prfl.sg
кто -com =ptl =ptl закончить -pst -poss.3sg говорить -rec -impf.ptc -prfl.sg
He stopped talking to everybody.
Birds in love (1)
Tarịč bimi-de tarpač-ta-tịt tačịn goːmečiddidʒur teːrintekin neːimetniken ikeːdʒilenne:
tar-E-Č bi-mI=dE tarbač=dE=tIt tačịn goːn-mEČ-E-D-RIdʒI-L teːrin-t(E)kI-N(I) neːi-mEČ-nIkEn
DIST-0-INS be-COND.CVB=DP DP =DP=DP so say-REC-0-PROG-ANT.CVB-PL both-all-POSS.3SG quarrel-REC-SIM.CVB
DIST-0-INS быть-КОНД.КОНВ=DP DP =DP=DP так сказать-REC-0-PROG-ANT.КОНВ-МН both-весь-ПОСС.3ЕД quarrel-REC-SIM.КОНВ
Thus, after they had talked like that among themselves and quarelled, they began to sing:
(1)
Tarịč bimi-de tarpač-ta-tịt tačịn goːmečiddidʒur teːrintekin neːimetniken ikeːdʒilenne:
tar-E-Č bi-mI=dE tarbač=dE=tIt tačịn goːn-mEČ-E-D-RIdʒI-L teːrin-t(E)kI-N(I) neːi-mEČ-nIkEn
DIST-0-INS be-COND.CVB=DP DP =DP=DP so say-REC-0-PROG-ANT.CVB-PL both-all-POSS.3SG quarrel-REC-SIM.CVB
DIST-0-INS быть-КОНД.КОНВ=DP DP =DP=DP так сказать-REC-0-PROG-ANT.КОНВ-МН both-весь-ПОСС.3ЕД quarrel-REC-SIM.КОНВ
Thus, after they had talked like that among themselves and quarelled, they began to sing:
Cannibal story (1)
Aha, anị-tịt ịalajị ụːčaklajị oːńeče-de, ịrahamkaːnča gaːdač kụńaːhamkaːnča.
aha anï.Y =tIt ịa -(dU)LE -J ụːčak -(dU)LE -J oːńe -čE =dE ịr -E-s(E)n -WkEːn -čE gaːsač kụńaː -s(E)n -WkEːn -čE
aff.intj now.Y =ptl what -loc -prfl.sg riding.reindeer -loc -prfl.sg tie -pf.ptc =ptl drag -ep-lim -caus -pf.ptc permanently gallop -lim -caus -pf.ptc
aff.intj сейчас.Y =ptl что -loc -prfl.sg riding.олень -loc -prfl.sg связать -pf.ptc =ptl drag -ep-lim -caus -pf.ptc permanently gallop -lim -caus -pf.ptc
Then, he tied (the lasso) to his riding reindeer and made it drag her and galop all the time.
Завязал свой аркан на ездового оленя и погнал оленя.
A conversation about Even culture (1)
Eče ọrọn-da ịak-ta-tịč ńuːretčeːtten ehni, tarač gerbepče urečin.
e -čE ọran =dE ịa -k =dE =tIt ńuːr -E-Č -WEːČ -R(E) -n(I) e -R(E) -n(I) tar -E-Č gerbe -B -čE urečin
neg -pf.ptc reindeer =ptl what -nom =ptl =ptl flee -ep-res -gnr -nonfut -3sg neg -nonfut -3sg dist -ep-ins call -med -pf.ptc similar
neg -pf.ptc олень =ptl что -nom =ptl =ptl flee -ep-res -gnr -nonfut -3sg neg -nonfut -3sg dist -ep-ins звать -med -pf.ptc similar
It is not only (about) reindeer that have fled, others are designated similarly.
Не только олени разбежавшиеся, но и другие.