Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kene. 38 total hits in 8 transcripts.
An Even farce (12)
Ọːn-kana?
ọːn=kEnE
how=CONTR
как=CONTR
How?
Kак же?
Birds in love (7)
E, ńaːn ịaw-kana [ku] kuːkekińun ịaw-kana, ọŋalčan.
e ńaːn ịak-W=kEnE kuːkeki-ńUn ịak-W=kEnE ọŋalčan
DP also what-ACC=CONTR sojka-COM what-ACC=CONTR kedrowka.R
DP тоже что-АКК=CONTR sojka-COM что-АКК=CONTR kedrowka.R
Ah, then, uhm, KEDROVKA and, uhm, SOJKA.
Test-V3775 (7)
E, ńaːn ịaw-kana [ku] kuːkekińun ịaw-kana, ọŋalčan.
e ńaːn ịak-W=kEnE kuːkeki-ńUn ịak-W=kEnE ọŋalčan
DP also what-ACC=CONTR sojka-COM what-ACC=CONTR kedrowka.R
DP тоже что-АКК=CONTR sojka-COM что-АКК=CONTR kedrowka.R
Ah, then, uhm, KEDROVKA and, uhm, SOJKA.
Значит, гм, кедровка и сойка.
A lighthearted exchange (1)
Horli, ịaŋandị-kene, awdịdʒị ọddịdʒi-makan boːŋandị kljuhu.
hor-LI ịa-ŋE-nrI=kEnE aw-RIdʒI ọd-RIdʒI-mEkEn boː-ŋE-nrI kluč-W
go-IMP.2SG do:what-POL.IMP-2SG=CONTR wash-ANT.CVB stop-ANT.CVB-INTS give-POL.IMP-2SG key.R-ACC
идти-ИМП.2ЕД что:делать-POL.ИМП-2ЕД=CONTR wash-ANT.КОНВ остановиться-ANT.КОНВ-INTS дать-POL.ИМП-2ЕД key.R-АКК
Go, and you can give back the key once you have finished bathing.
Иди, когда помоешься, только когда закончишь, тогда дашь ключ.
Spirits (3)
Vapervek, ịan-karịa, nọnap hamaj glavnaj ụːčakan binneŋeːten.
vo-pervykh.R ịak-N(I)=kEnE nọnap samyj.R glavnyj.R ụːčak-E-N(I) biː-nnEŋEːt-E-N(I)
firstly.R what-3SG=CONTR initial most.R important.R riding:reindeer-0-POSS.3SG 1SG-NEC.PTC-0-POSS.3SG
firstly.R что-3ЕД=CONTR initial most.R important.R riding:reindeer-0-ПОСС.3ЕД 1ЕД-НЕЦ.ПРИЧ-0-ПОСС.3ЕД
Firstly, uhm, at first, it should be the reindeer that he mainly rides.
Во-первых, первый самый главный олень для верховой езды должен быть.
The sacred reindeer (3)
Dʒe erek bujuŋeńdʒej-de erek berkendʒi ịarịn-kana nemkerin.
dʒe.Y er-E-k bujun-ŋ-E-ńdʒE-J=dE er-E-k berken-DʒI ịa-RI-N(I)=kEnE nemke-RI-N(I)
DP.Y PROX-0-NOM wild:reindeer-AL-0-AUG-POSS.REFL.SG=DP PROX-0-NOM crossbow-INST.POSS.REFL.SG do:what-PST-POSS.3SG CONTR shoot-PST-POSS.3SG
DP.Y PROX-0-NOM дикий:олень-AL-0-AUG-ПОСС.РЕФЛ.ЕД=DP PROX-0-NOM crossbow-INST.ПОСС.РЕФЛ.ЕД что:делать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД CONTR стрелять-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
And he, uhm, shot that big wild reindeer with his crossbow.
И он выстрелил в этого дикого оленя cамострелом.
The raven and the crow (4)
Ịak-kana goːndʒim... Gịa vọːrọn ehni, gịa bimi varọːna.
ịak=kEnE goːn-DʒI-m gịa voron.R e-R(E)-N(I) gịa bi-mI vorona.R
what=CONTR say-FUT-1SG other raven.R NEG-NONFUT-3SG other be-COND.CVB crow.R
что=CONTR сказать-ФУТ-1ЕД другой raven.R НЕГ-NONFUT-3ЕД другой быть-КОНД.КОНВ crow.R
How should I say ... One of them is a raven, the other a crow.
Как сказать... Один это ворон, другой ворона.
Glove and love (1)
Hịat, ŋiː nọːd-da goːnni, uhm, hịat, ịak-kane, araj, hịat, ọttọn biː nọːd bihem, goːnče, ọttọn.
hịat ŋiː nọːd=dE goːn-N(I) uhm hịat ịak=kEnE araj.Y hịat otton.Y biː nọːd bi-R(E)-m goːn-čE otton.Y
willow who beautiful=DP say-3SG HESIT willow what=CONTR suddenly.Y willow ADVRS.DP.Y 1SG beautiful be-NONFUT-1SG say-PF.PTC ADVRS.DP.Y
willow кто beautiful=DP сказать-3ЕД HESIT willow что=CONTR suddenly.Y willow ADVRS.DP.Y 1ЕД beautiful быть-NONFUT-1ЕД сказать-ПРФ.ПРИЧ ADVRS.DP.Y
"The willow tree, uhm, I'm pretty",-she said,-"I'm pretty", she said.
"Тальник, я красивая",-сказала, тальник, "я красивая" сказала она.