Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: boː. 33 total hits in 15 transcripts.
Even taboos and customs (3)
... boːgrečel hụnaːddʒụr.
* boː -Gr(E) -čE -L hụnaːdʒ -DʒUr
* give -hab -pf.ptc -pl girl -inst.prfl.pl
* дать -hab -pf.ptc -pl girl -inst.prfl.pl
... then they would give him their daughter.
... выдавали свою дочь.
An Even farce (2)
Tiːtel ụlịčandụlị boːweːtte ...
tiːtel hụlị-KEn-(dU)LI boː-WEːČ-R(E)
long:ago fox-DIM-PROL give-GNR-NONFUT.3PL
давно лиса-ДИМ-ПРОЛ дать-GNR-NONFUT.3МН
In the past they gave money for a fox ...
Раньше за лису давали ...
The sacred reindeer (2)
Taraw boːn urečin,-goːnče.
tar-W boː-N(I) urečin-goːn-čE
DIST-ACC give-3SG EVID-say-PF.PTC
DIST-АКК дать-3ЕД EVID-сказать-ПРФ.ПРИЧ
"So he seems to have given me this one",-he said.
"Оказывается, он дал,"-говорит (мужчина).
Chat about an Evenki film (4)
Dʒelgenkedu [...] priemijegen boːr.
dʒelgenke -DU * premija.R -GE -n(I) boː -R(E)
beast -dat * prize.R -desig -poss.3sg give -nonfut(3pl)
beast -dat * prize.R -desig -poss.3sg дать -nonfut(3pl)
They gave it the prize.
Ну, всё равно ему вручили [...] эту премию.
The sacred reindeer (2)
"Taraw boːn urečin", goːnče.
tar -W boː -n(I) urečin goːn -čE
dist -acc give -3sg evid say -pf.ptc
dist -acc дать -3sg evid сказать -pf.ptc
"So he seems to have given me this one", he said.
"Оказывается, он дал", - говорит (мужчина).
Pear story (5) (2)
Grụːšaw boːridʒi horrin ńaːn.
gruša.R -W boː -RIdʒI hor -RI -n(I) ńaːn
pear.R -acc give -ant.cvb go.away -pst -poss.3sg also
pear.R -acc дать -ant.cvb идти.прочь -pst -poss.3sg тоже
And he gave them pears and left.
A conversation about Even culture (3)
Erek buolla halgan, ee.
er -k boː -(LI)lrE halgan ee
prox -nom give -imp.2pl foot intj
prox -nom дать -imp.2pl ступня intj
This here is the sole of the foot.
Это (халган) подошва.
The creation of animals (2)
"Tarrọːčịn iːttew mindu taŋara boːrin."
tar -WEːčIn iːt -GE -W min -DU taŋara.Y boː -RI -n(I)
dist -qual tooth -desig -poss.1sg 1sg.obl -dat god.Y give -pst -poss.3sg
dist -qual зуб -desig -poss.1sg 1sg.obl -dat бог.Y дать -pst -poss.3sg
"God gave me such teeth."
- Вот такие клыки (зубы) дал Бог.
Pear story (3) (2)
Tar meːndʒi tar grụːšaw tar kụŋaːjakaːn boːn, boːrin urečin gụrụːšaŋgan, ometeldʒi, taraw dʒebnikeːkeːn horžen.
tar meːn -DʒI tar gruša.R -W tar kụŋaː -jEkEːn boː -n(I) boː -RI -n(I) urečin gruša.R -ŋ -GE -n(I) omen -tEl -DʒI tar -W dʒeb -nIkEːn -KEːn hor -R(E) -n(I)
dist self -inst.prfl.sg dist pear.R -acc dist child -dim give -3sg give -pst -poss.3sg evid pear.R -aln -desig -poss.3sg one -distr -inst.prfl.sg dist -acc eat -sim.cvb -dim go.away -nonfut -3sg
dist сам -inst.prfl.sg dist pear.R -acc dist ребенок -dim дать -3sg дать -pst -poss.3sg evid pear.R -aln -desig -poss.3sg один -distr -inst.prfl.sg dist -acc есть -sim.cvb -dim идти.прочь -nonfut -3sg
Then that kid himself gave (her) a pear, he gave her a pear, one by one, I think, and (she?) left eating it.
A lighthearted exchange (1)
Horli, ịaŋandị-kene, awdịdʒị ọddịdʒi-makan boːŋandị kljuhu.
hor-LI ịa-ŋE-nrI=kEnE aw-RIdʒI ọd-RIdʒI-mEkEn boː-ŋE-nrI kluč-W
go-IMP.2SG do:what-POL.IMP-2SG=CONTR wash-ANT.CVB stop-ANT.CVB-INTS give-POL.IMP-2SG key.R-ACC
идти-ИМП.2ЕД что:делать-POL.ИМП-2ЕД=CONTR wash-ANT.КОНВ остановиться-ANT.КОНВ-INTS дать-POL.ИМП-2ЕД key.R-АКК
Go, and you can give back the key once you have finished bathing.
Иди, когда помоешься, только когда закончишь, тогда дашь ключ.