Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bak. 40 total hits in 15 transcripts.
Pear story (4) (4)
Bakaldarịn [...]
bak -E-ldE -RI -n(I)
find -ep-soc -pst -poss.3sg
найти -ep-soc -pst -poss.3sg
He met [...]
A conversation about Even culture (1)
Bojen dịldụkụjị baktịdʒị.
bej -E-n(I) dịl -DUk(U) -J bak -RIdʒI
self -ep-poss.3sg head -abl -prfl.sg find -ant.cvb
сам -ep-poss.3sg голова -abl -prfl.sg найти -ant.cvb
By himself, drawing them from his own head.
От себя рассказывал, из своей головы.
Pear story (5) (4)
Ńaːn ịlan hurkeːr gịrqatčal baqrịtan, gịrqasnịdʒụr baqrịtan šl'aːpawan, aːwman.
ńaːn ịlan hurkeːn -L gịrka -Č -čE -L bak -RI -tEn gịrka -s(E)n -RIdʒI -L bak -RI -tEn šljapa.R -W -E-n(I) aːwan -W -E-n(I)
also three young.man -pl walk -res -pf.ptc -pl find -pst -poss.3pl walk -lim -ant.cvb -pl find -pst -poss.3pl hat.R -acc -ep-poss.3sg hat -acc -ep-poss.3sg
тоже три молодой.мужчина -pl идти -res -pf.ptc -pl найти -pst -poss.3pl идти -lim -ant.cvb -pl найти -pst -poss.3pl hat.R -acc -ep-poss.3sg hat -acc -ep-poss.3sg
And the three boys that were walking found, when they went on, they found a hat, a cap.
Spirits (6)
Iduk-ihi bakčịm ụːčakụ?
ir-DUk(U)-E=sI bak-DʒI-m ụːčak-W
which-ABL-0=EMPH find-FUT-1SG riding:reindeer-ACC
который-АБЛ-0=ЭМФ найти-ФУТ-1ЕД riding:reindeer-АКК
"But where am I to find a riding reindeer?"
"Откуда же я найду оленя для верховой езды?"
Pear story (1) (1)
Tar huruddeken kụŋaːlbu bakaldan.
tar hor -U -D -REk -E-n(I) kụŋaː -L -W bak -E-ldE -n(I)
dist go.away -tr -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg child -pl -acc find -ep-soc -3sg
dist идти.прочь -tr -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg ребенок -pl -acc найти -ep-soc -3sg
While he was carrying them away, he met some children.
Bear story (3)
Tarịč, hụnaːdʒịtan-em bakụr eli tar.
tar -E-Č hụnaːdʒ -tEn =Em bak -U -R(E) er -(dU)LI tar
dist -ep-ins girl -poss.3pl =ptl find -intr -nonfut(3pl) prox -prol dist
dist -ep-ins girl -poss.3pl =ptl найти -intr -nonfut(3pl) prox -prol dist
Then, their daughter was found there.
А потом нашлась.
Biblical stories (4)
Dʒe tarak, ọraːt herdelen dʒajịčawan bimi mụran bakrịdʒị, ejdu hịːkrịdʒị, hịːkrịdʒị tar bej herkemen bakụkanča.
dʒe.Y tar -k ọraːt her -dE -(dU)LE -n(I) dʒaj -čE -W -E-n(I) bi -mI mụran bak -RIdʒI ejdu hịːk -RIdʒI hịːk -RIdʒI tar bej herke -n -W -E-n(I) bak -WkEːn -čE
ptl.Y dist -nom high.grass down -nr -loc -poss.3sg hide -pf.ptc -acc -ep-poss.3sg be -cond.cvb horse find -ant.cvb all scatter -ant.cvb scatter -ant.cvb dist man strap -anr -acc -ep-poss.3sg find -caus -pf.ptc
ptl.Y dist -nom high.grass down -nr -loc -poss.3sg прятать -pf.ptc -acc -ep-poss.3sg быть -cond.cvb horse найти -ant.cvb весь scatter -ant.cvb scatter -ant.cvb dist мужчина strap -anr -acc -ep-poss.3sg найти -caus -pf.ptc
And so, horse found it hidden under the grass, and scattered everything, and thus let (the devil) find man's bundle.
Лошадь ела траву, всю траву раскидали и нашла человеческую жизнь.
Pear story (2) (2)
Tar deːpki araj họː nọːd ahatkaːn bakaldan.
tar deːpki araj.Y họː nọːd asatkaːn bak -E-ldE -n(I)
dist opposite suddenly.Y very beautiful girl find -ep-soc -3sg
dist opposite suddenly.Y очень beautiful girl найти -ep-soc -3sg
Then, before him, he suddenly met a very beautiful girl.
The sacred reindeer (5)
Tar nọŋan ịaw-da baktan ńuːnečemŋe biče ebit.
tar nọŋan ịak-W=dE bak-DE-N(I) ńuːn-E-Č-E-mŋE bi-čE ebit.Y
DIST 3SG what-ACC=DP find-PURP.CVB-POSS.3SG show:with:gesture-0-RES-0-AG.NMLZ be-PF.PTC EVID.Y
DIST 3ЕД что-АКК=DP найти-ПУРП.КОНВ-ПОСС.3ЕД show:with:gesture-0-RES-0-AG.НМЛЗ быть-ПРФ.ПРИЧ EVID.Y
It showed him how to find something (sc. where to kill an animal).
Он всегда подсказывал, что найти.
The sacred reindeer (5)
Tar nọŋan ịaw-da baktaːn ńuːnečemŋe biče ebit.
tar nọŋan ịa -W =dE bak -DEː -n(I) ńuːn -E-Č -E-mŋE bi -čE ebit.Y
dist 3sg what -acc =ptl find -purp.cvb -poss.3sg point -ep-res -ep-agnr be -pf.ptc evid.Y
dist 3sg что -acc =ptl найти -purp.cvb -poss.3sg point -ep-res -ep-agnr быть -pf.ptc evid.Y
It showed him how to find something (sc. where to kill an animal).
Он всегда подсказывал, что найти.