This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: asị. 35 total hits in 8 transcripts.
The sacred reindeer (5)
Ahị goːnče:
asị goːn-čE
woman say-PF.PTC
женщина сказать-ПРФ.ПРИЧ
The woman said:
А женщина отвечает:
The sacred reindeer (5)
Ahị goːnče:
asị goːn -čE
woman say -pf.ptc
женщина сказать -pf.ptc
The woman said:
А женщина отвечает:
Bear story (6)
Tarak asị.
tar -k asị
dist -nom woman
dist -nom женщина
That woman.
Эта женщина.
Even ghost stories (4)
Ahịw ečil hotungerere?
asị -W e -čE -L hotu -n -Gr(E) -R(E)
woman -acc neg -pf.ptc -pl drag -mult -hab -neg.cvb
женщина -acc neg -pf.ptc -pl drag -mult -hab -neg.cvb
They didn't kidnap women?
Женщин не воровали?
A conversation about Even culture (6)
Tara ịan-kana, ahị, ahịŋị, ńarịŋị bọlla ŋuːne.
tar ịa -n(I) =kEnE asị asị -ŋI ńarị -ŋI buolla.Y ŋuːn
dist what -poss.3sg =contr woman woman -pred.poss man -pred.poss ptl.Y straight
dist что -poss.3sg =contr женщина женщина -pred.poss мужчина -pred.poss ptl.Y straight
That's, erm, female, male (coats) are straight.
Так у женщин, у мальчиков бывает прямым.
Chat about an Evenki film (2)
Eššo goːnin, ašịldụla tarrọːčịn ịaŋatan aːtča, ịaq-ụt-ta ašị [...]
ešče.R goːn -RI -n(I) asị -L -(dU)LE tar -WEːčIn ịa -ŋ -E-tEn aːtča ịa -k =WUt =dE asị
also.R say -pst -poss.3sg woman -pl -loc dist -qual what -aln -ep-poss.3pl neg.ex what -nom =indef =ptl woman
тоже.R сказать -pst -poss.3sg женщина -pl -loc dist -qual что -aln -ep-poss.3pl neg.ex что -nom =indef =ptl женщина
He also said that women don't have some such thing, something women [...]
Cannibal story (6)
Tar naːr ahịːl ahatkaːr emeːbgerečel.
tar naːr.Y asị -L asatkaːn -L emeːn -B -Gr(E) -čE -L
dist always.Y woman -pl girl -pl leave -med -hab -pf.ptc -pl
dist всегда.Y женщина -pl girl -pl оставить -med -hab -pf.ptc -pl
The women and the girls always stayed back.
Тогда оставались женщины и девушки.
A lighthearted exchange (1)
Haːn kụŋaːl tar ahịl emie hvọnnarịtnen, biː goːnem, gurgewčiril bejil ịannatnan.
haː-N(I) kụŋaː-L tar asị-L emie zvonit.R-RI-tEn biː goːn-R(E)-m gurgewči-RI-L bej-E-L ịa-nnE-tEn
other-POSS.3SG child-PL DIST woman-PL also.Y phone.R-PST-POSS.3PL 1SG say-NONFUT-1SG work-IMPF.PTC-PL man-0-PL do:what-NEC.PTC-POSS.3PL
другой-ПОСС.3ЕД ребенок-МН DIST женщина-МН тоже.Y phone.R-ПРОШ-ПОСС.3МН 1ЕД сказать-NONFUT-1ЕД работать-ИМПФ.ПРИЧ-МН мужчина-0-МН что:делать-НЕЦ.ПРИЧ-ПОСС.3МН
Some children and women called, and I said that the working people will be there, you know.
Некоторые дети и женщины звонили, а я сказала, что рабочие люди будут, это самое.