Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: write. 15 total hits in 8 transcripts.
Spirits (2)
Erek lientačka, baldadaŋah dụkụttan ele.
er-k lentočka.R balda-DEŋ-E-s(I) dụk-U-Č-R(E)-N(I) er-(dU)LE
PROX-NOM ribbon.R be:born-PST.PTC-0-POSS.2SG write-TR-RES-NONFUT-3SG PROX-LOC
PROX-NOM ribbon.R be:born-ПРОШ.ПРИЧ-0-ПОСС.2ЕД писать-TR-RES-NONFUT-3ЕД PROX-ЛОК
On that ribbon, your date of birth used to be written.
Эта ленточка, здесь написано, когда родился.
A conversation about Even culture (1)
Dụkaddan!
dụk -E-D -R(E) -n(I)
write -ep-prog -nonfut -3sg
писать -ep-prog -nonfut -3sg
He is writing it!
Пишет!
Biblical stories (4)
Tačịn dụkụpča?
tar -čIn dụk -B -čE
dist -adv write -med -pf.ptc
dist -adv писать -med -pf.ptc
Was it written like that?
Так было написанно?
A lighthearted exchange (1)
Ịaw-ka erek eksperimentalnaj ewenskij, ịak-karịa, plaščatka goːniken dụkụttan?
ịak-W=kE erek eksperimentalnaj ewenskij ịak=kArV plaščatka.R goːn-nIkEn dụk-U-Č-R(E)-N(I)
what-ACC=EMPH PROX experimental.R ewen.R what=CONTR area.R say-SIM.CVB write-INTR-RES-NONFUT-3SG
что-АКК=ЭМФ PROX experimental.R ewen.R что=CONTR area.R сказать-SIM.КОНВ писать-ИНТР-RES-NONFUT-3ЕД
And why is it written "Experimental Even area" here?
А зачем тут написано "Экспериментальная эвенская площадка"?
A short chat about family (1)
Ewehel dụkamkịntan họːja.
ewen -SEl dụk -E-mkIn -tEn họːja
Even -pl write -ep-nr -poss.3pl many
Even -pl писать -ep-nr -poss.3pl много
There are many Even writers.
Эвенских писателей много.
Tompo in Soviet times (2)
Tar Kandịga gerbe bụọllaːna sịːha dụkkaračal, ńọkaldụla Aklọpkaːp sịːha kahetlen dụkkọːttan.
tar Khandyga.R gerbe buollaγïna.Y sïːha.Y dụk -Gr(E) -čE -L ńọka -L -(dU)LE Okhlopkov.R sïːha.Y gazeta.R -(dU)LE -n(I) dụk -WEːČ -R(E) -n(I)
dist Khandyga.R name ptl.Y wrong.Y write -hab -pf.ptc -pl Yakut -pl -loc Okhlopkov.R wrong.Y newspaper.R -loc -poss.3sg write -gnr -nonfut -3sg
dist Khandyga.R name ptl.Y неправильный.Y писать -hab -pf.ptc -pl Yakut -pl -loc Okhlopkov.R неправильный.Y newspaper.R -loc -poss.3sg писать -gnr -nonfut -3sg
The name Khandiga, they wrote it wrong, among the Yakuts, Okhlopkov wrote it wrong in the newspaper.
Название Хандыги, якуты неправильно написали. Якут Охлопков, в газете неправильно написал. //Значение слова «хандыга» неправильно Охлопков объясняет в газете.
Chat about an Evenki film (3)
dụqčajị tiːndeːji goːnin.
dụk -čE -J tiːn -DEː -J goːn -RI -n(I)
write -pf.ptc -prfl.sg send -purp.cvb -prfl.sg say -pst -poss.3sg
писать -pf.ptc -prfl.sg послать -purp.cvb -prfl.sg сказать -pst -poss.3sg
he said that he will send it when he has written it up.
когда будет написанная, то отправит, сказал.
Bear story (1)
Tar Aːrkịgịdala emie, tarak emie ele, ńọkadị kńịːgala emie dụkụttịmdas, ee, dụkụttịmdas bisin.
tar Aːrka -gIdE -(dU)LE emie.Y tar -k emie.Y er -(dU)LE ńọka -DI kniga.R -(dU)LE emie.Y dụk -E-Č -RI -mdEs ee dụk -E-Č -RI -mdEs bi -RI -n(I)
dist Arka -nr -loc again.Y dist -nom again.Y prox -loc Yakut -adjr book.R -loc again.Y write -ep-res -impf.ptc -sml intj write -ep-res -impf.ptc -sml be -pst -poss.3sg
dist Arka -nr -loc снова.Y dist -nom снова.Y prox -loc Yakut -adjr книга.R -loc снова.Y писать -ep-res -impf.ptc -sml intj писать -ep-res -impf.ptc -sml быть -pst -poss.3sg
In Arka, that was also there, something similar was written in a Yakut book.
В Арке тоже и в якутской книге тоже было об этом.