Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: various. 5 total hits in 3 transcripts.
An Even farce (2)
Gịakịč umekič dawšawaːtta.
gịakị-Č omekič dawsa-WEːČ-R(E)
various-INS very:much shake-GNR-NONFUT.3PL
various-INS very:much shake-GNR-NONFUT.3МН
They shake everything, with full power.
Они сильно всем трясут.
A conversation about Even culture (2)
Araːs ụːldalkaːn bej bigreče, da?
araːs.Y ụːldan -lkEːn bej bi -Gr(E) -čE da.R
various sound -prop man be -hab -pf.ptc yes.R
various звук -prop мужчина быть -hab -pf.ptc yes.R
There are people (who hear) different voices, right?
Это есть такие люди.
Chat about an Evenki film (1)
Tar ičukeːttiten ńaːn ụčịttaqatan, gerbeteŋeč ụčịttaqatan ịattan-tit-ta, horreketen-de bagụqatnawaːttan mukutič.
tar it -WkEːn -Č -RI -tEn ńaːn ụč -E-Č -REk -E-tEn gerbeteŋ -E-Č ụč -E-Č -REk -E-tEn ịa -Č -R(E) -n(I) =tIt =dE hor -REk -E-tEn =dE bag -E-k -E-Č -nE -WEːČ -R(E) -n(I) mukuti -Č
dist see -caus -res -pst -poss.3pl also gossip -ep-res -cond.cvb -ep-poss.3pl various -ep-ins gossip -ep-res -cond.cvb -ep-poss.3pl what -res -nonfut -3sg =ptl =ptl go.away -cond.cvb -ep-poss.3pl =ptl beat -ep-tr.mult -ep-res -mult -gnr -nonfut -3sg pole -ins
dist видеть -caus -res -pst -poss.3pl тоже gossip -ep-res -cond.cvb -ep-poss.3pl various -ep-ins gossip -ep-res -cond.cvb -ep-poss.3pl что -res -nonfut -3sg =ptl =ptl идти.прочь -cond.cvb -ep-poss.3pl =ptl beat -ep-tr.mult -ep-res -mult -gnr -nonfut -3sg полюс -ins
They showed how they bullied him, gossipped against him in different ways and all, and when (sc. his masters) were away, he would come to beat it with a pole.
Там показали, как один человек, по-всякому издевался над волком, и когда хозяева уходили, он с длинной жердью приходил и бил.