Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: unexpectedly. 2 total hits in 2 transcripts.
Cannibal story (1)
Ečin goːnni, "Emiske", goːnni, "ittem, tam-da ọstọl ečin ịlattan bọlla ečin, dʒebeŋke ọstọl".
er -čIn goːn -n(I) emiske.Y goːn -n(I) it -R(E) -m tam.R =dE stol.R er -čIn ịl -E-Č -R(E) -n(I) buolla.Y er -čIn dʒeb -E-ŋkE stol.R
prox -adv say -3sg unexpectedly.Y say -3sg see -nonfut -1sg there.R =ptl table.R prox -adv stand.up -ep-res -nonfut -3sg ptl.Y prox -adv eat -ep-nr table.R
prox -adv сказать -3sg unexpectedly.Y сказать -3sg видеть -nonfut -1sg там.R =ptl стол.R prox -adv стоять.вверх -ep-res -nonfut -3sg ptl.Y prox -adv есть -ep-nr стол.R
And she said: "Then, suddenly", she said, "I saw a table standing there, a dining table."
Лежу и вижу, вдруг там возле обеденного стола.
Even ghost stories (1)
Emiske eŋenegrereketen [tip] tutčel bič(eten), ee, ịala-da aːtča bičeten.
emiske.Y eŋen -E-Gr(E) -REk -E-tEn tut -čE -L bi -čE -tEn ee ịa -(dU)LE =dE aːtča bi -čE -tEn
unexpectedly.Y take.look -ep-hab -cond.cvb -ep-poss.3pl run -pf.ptc -pl be -pf.ptc -poss.3pl intj what -loc =ptl neg.ex be -pf.ptc -poss.3pl
unexpectedly.Y взять.смотреть -ep-hab -cond.cvb -ep-poss.3pl бежать -pf.ptc -pl быть -pf.ptc -poss.3pl intj что -loc =ptl neg.ex быть -pf.ptc -poss.3pl
And if someone would look at them unexpectedly, they would run away, they were nowhere (to be seen).
Если внезапно выглядывали, они быстро убегали.