Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: understand. 9 total hits in 6 transcripts.
A conversation about Even culture (1)
Ụtallan [...]
ụtal -R(E) -n(I)
understand -nonfut -3sg
understand -nonfut -3sg
He understod [...]
Pear story (1) (2)
Dʒeː, ụtaldam.
dʒe.Y ụtal -R(E) -m
ptl.Y understand -nonfut -1sg
ptl.Y understand -nonfut -1sg
I mean, (how I) understood it.
Biblical stories (3)
Taj esni ụtalla bọlla, taj hergeg, emeː geleːtten, emie eče ụtalla.
taj e -R(E) -n(I) ụtal -R(E) buolla.Y taj her -g(Eg) emie.Y gele -Č -R(E) -n(I) emie.Y e -čE ụtal -R(E)
dem neg -nonfut -3sg understand -neg.cvb ptl.Y dem down -adjr again.Y search -res -nonfut -3sg again.Y neg -pf.ptc understand -neg.cvb
dem neg -nonfut -3sg understand -neg.cvb ptl.Y dem down -adjr снова.Y искать -res -nonfut -3sg снова.Y neg -pf.ptc understand -neg.cvb
That one didn't understand, the one below him, he asked again, and he didn't understand him again.
а человек который стоял внизу не понял, что он просит, и тоже стал искать.
Cannibal story (1)
Delbi ihetneče ečin haraːh-de medden bọlla.
delbi.Y isetne -čE er -čIn saraːs.Y =dE med -R(E) -n(I) buolla.Y
strongly.Y be.nauseous -pf.ptc prox -adv at.once.Y =ptl understand -nonfut -3sg ptl.Y
strongly.Y быть.nauseous -pf.ptc prox -adv у.однажды.Y =ptl understand -nonfut -3sg ptl.Y
He got very sick, he immediately realised (everything).
Он стал рыгать, все обратно вырвал.
Bear story (1)
Tar noːdmer-mi medden, ọjụtan tetukeːnče.
tar noː -dmEr =mI med -R(E) -n(I) ọj -W -tEn tet -WkEːn -čE
dist younger.silbing -emph =ptl understand -nonfut -3sg clothes -acc -poss.3pl wear -caus -pf.ptc
dist younger.silbing -emph =ptl understand -nonfut -3sg clothes -acc -poss.3pl носить -caus -pf.ptc
And the younger sister noticed it and put their clothes on.
сестренка заметила, оделась и сказала:
Tompo in Soviet times (1)
"Emi, emi ụtụlda taraw kojeːčelde, erew teŋkew."
e -mI e -mI ụtal -R(E) tar -W kojeː -Č -(LI)lrE er -W teŋke -W
neg -cond.cvb neg -cond.cvb understand -neg.cvb dist -acc look -res -imp.2pl prox -acc dense.forest -acc
neg -cond.cvb neg -cond.cvb understand -neg.cvb dist -acc смотреть -res -imp.2pl prox -acc dense.лес -acc
"If you don't believe this, take a look at it, at that forest, for yourselves."
«Если не верите посмотрите сами». /«Идите осмотрите этот лес».