Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: repair. 5 total hits in 3 transcripts.
Black force and White force (1)
"Biː hinu huːnŋe ọːdịdʒị, hụgị ọːdịdʒị ajịč ịtịkịdʒịm".
biː hin -W hunŋe ọː -RIdʒI hụgị ọː -RIdʒI aj -E-Č ịtịkị -DʒI -m
1sg 2sg.obl -acc snow.storm become -ant.cvb hurricane become -ant.cvb repair -ep-ins turn -fut -1sg
1sg 2sg.obl -acc snow.storm become -ant.cvb hurricane become -ant.cvb repair -ep-ins turn -fut -1sg
"I will turn into a storm, turn into a hurricane and swirl you all around."
- Превратившись в пургу, в югу, я тебя запружу.
Chat about an Evenki film (2)
Qụŋaːqaːjaqaːn, qụŋaːqaːjaqaːm ńaːn ajran, bejdʒi ńaːn, bejjen ńaːn gịrqarịkaːjaw gịrqarịl maːr.
kụŋaː -KEːn -jEkEːn kụŋaː -KEːn -jEkEːn -W ńaːn aj -R(E) -n(I) bej -DʒI ńaːn bej -W -E-n(I) ńaːn gịrkarị -kEːjE -W gịrkarị -L maː -R(E)
child -dim -dim child -dim -dim -acc also repair -nonfut -3sg self -inst.prfl.sg also self -acc -ep-poss.3sg also wolf -aug -acc wolf -pl kill -nonfut(3pl)
ребенок -dim -dim ребенок -dim -dim -acc тоже repair -nonfut -3sg сам -inst.prfl.sg тоже сам -acc -ep-poss.3sg тоже волк -aug -acc волк -pl убить -nonfut(3pl)
The little boy, he helped the little boy, and himself, the wolf himself was killed by the wolves.
Помог ребёнку, а самого волка убили.
Tompo in Soviet times (2)
Tar mụnńaktụ bọllaːna əə, tar Pịdasịjaːp, Bačụkraːval, "Erek ajdu toːrdu, boːpčedu toːrdu pasjọlakụ ajịč ọːčal biheh", goːn.
tar munńakh.Y -DU buollaγïna.Y əə tar Fedosijev.R Bočukrov.R -E-L er -k aj -DU toːr -DU boː -B -čE -DU toːr -DU poselok.R -W aj -Č ọː -čE -L bi -R(E) -s(I) goːn
ptl assembly.Y -dat ptl.Y hesit dist Fedosijev.R Bočukrov.R -ep-pl prox -nom good -dat land -dat give -med -pf.ptc -dat land -dat village.R -acc repair -ins do -pf.ptc -pl be -nonfut -poss.2.sg say(nonfut.3pl)
ptl assembly.Y -dat ptl.Y hesit dist Fedosijev.R Bočukrov.R -ep-pl prox -nom хороший -dat земля -dat дать -med -pf.ptc -dat земля -dat village.R -acc repair -ins делать -pf.ptc -pl быть -nonfut -poss.2.sg сказать(nonfut.3pl)
At this assembly, uhm, Fedosijev and Bočukrov said: "It is good that you built the village on the good land, on the land assigned to you".
Федосиев и Бочкуров выступили: «Это земля которая была дана для постройки, хорошую мы выбрали местность, для строительства поселка».