Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: reindeer. 97 total hits in 13 transcripts.
Spirits (7)
No, ọran, ọran, ọrapčị bej biče, biheken bọllaːna, nọŋan...
no.R ọran ọran ọran-pčVn bej bi-čE bi-REk-E-N(I) buollaγïna.Y nọŋan
but.R reindeer reindeer reindeer-ADJ man be-PF.PTC be-COND.CVB-0-POSS.3SG DP.Y 3SG
но.R олень олень олень-ПРИЛ мужчина быть-ПРФ.ПРИЧ быть-КОНД.КОНВ-0-ПОСС.3ЕД DP.Y 3ЕД
But reindeer, reindeer, he had a lot of reindeer, if he had (a lot of reindeer), he...
Но, олень, олень, он имел много оленей, если он имел (много оленей), он...
The sacred reindeer (4)
Taraptụ ọrọnnị-da ačča biče.
tar-rEp-DU ọran-N(I)=dE ačča bi-čE
DIST-TEMP.N-DAT reindeer-POSS.3SG=DP NEG.EXC be-PF.PTC
DIST-TEMP.N-ДАТ олень-ПОСС.3ЕД=DP НЕГ.EXC быть-ПРФ.ПРИЧ
At that time, he did not even have a reindeer with him.
В это время у него не было ни оленя, ничего.
Glove and love (1)
Erek ọttọn, erek hurkeːn bọll ịan-da aːčča haːtar: ọrọnnị-da aːčča, ńananị-da aːčča, nokin-de aːčča.
er-k otton.Y er-k hurkeːn buollar.Y ịak-N(I)=dE aːčča saːtar.Y ọran-N(I)=dE aːčča ŋịn-E-N(I)=dE aːčča noki-N(I)=dE aːčča
PROX-NOM ADVRS.DP.Y PROX-NOM young DP.Y what-POSS.3SG=DP NEG.EXC DP.Y reindeer-POSS.3SG=DP NEG.EXC dog-0-POSS.3SG=DP NEG.EXC arrow-POSS.3SG=DP NEG.EXC
PROX-NOM ADVRS.DP.Y PROX-NOM молодой DP.Y что-ПОСС.3ЕД=DP НЕГ.EXC DP.Y олень-ПОСС.3ЕД=DP НЕГ.EXC собака-0-ПОСС.3ЕД=DP НЕГ.EXC стрела-ПОСС.3ЕД=DP НЕГ.EXC
And that young man didn't have anything-no reindeer, no dogs, no arrows.
Этот парень, ничего у него нет: ни оленя нет, ни собаки нет, ни стрелы нет.
A conversation about Even culture (25)
Họːja ọrọn bičeːdʒin.
họːja ọran bi -čEːdʒI -n(I)
many reindeer be -prob -3sg
много олень быть -prob -3sg
There must have been many reindeer.
Наверно, много оленей было.
Tompo in Soviet times (4)
Ọrọm irgettil naːr ọrmụr, ọrọm irgetnikeːn iːnitne(n).
ọran -W irge -Č -RI -L naːr.Y ọran -WUr ọran -W irge -Č -nIkEːn iːn -RI -tEn
reindeer -acc breed -res -impf.ptc -pl always.Y reindeer -prfl.pl reindeer -acc breed -res -sim.cvb be.alive -pst -poss.3pl
олень -acc breed -res -impf.ptc -pl всегда.Y олень -prfl.pl олень -acc breed -res -sim.cvb быть.alive -pst -poss.3pl
Reindeer breeders lived from reindeer breeding.
Занимающиеся оленеводством выжили только тем, что разводили оленей.
Biblical stories (8)
Ọrọm-da hụptụmị!
ọran -W =dE hụptụ -mI
reindeer -acc =ptl fail -cond.cvb
олень -acc =ptl fail -cond.cvb
When they let go of a domestic reindeer!
Оленя когда упускали.
Cannibal story (10)
Tar, tar bụkaːtịn, ọrọntan, tačịn mančal họnnọn ọrọm.
tar tar bukatïn.Y ọran -tEn tačịn man -čE -L sonnon.Y ọran -W
dist dist completely.Y reindeer -poss.3pl so spend -pf.ptc -pl in.same.way.Y reindeer -acc
dist dist completely.Y олень -poss.3pl так провести -pf.ptc -pl в.same.way.Y олень -acc
Then, their reindeer, they ate up (all) the reindeer, all the same.
Они кочевали, и съели всех своих оленей.
Chat about an Evenki film (10)
Gačalan ńaːn, huːnte-de ọrartan, ńaːn, [ọr] ọrarbụ, ọrarbụ qaralla [la] taŋadda-la, ụkọlụ ọːčịddʒọːttọ-qqa
ga -čE -(dU)LE -n(I) ńaːn hoːnte =dE ọran -L -tEn ńaːn ọran -L -W ọran -L -W karal -(dU)LE taŋ -E-D -R(E) =l(E) ukol.R -W ọː -Č -E-D -WEːČ -R(E) =kkE
take -pf.ptc -loc -poss.3sg also other =ptl reindeer -pl -poss.3pl also reindeer -pl -acc reindeer -pl -acc reindeer.enclosure -loc count -ep-prog -nonfut(3pl) =ints shot.R -acc do -res -E-prog -gnr -nonfut(3pl) =emph
взять -pf.ptc -loc -poss.3sg тоже другой =ptl олень -pl -poss.3pl тоже олень -pl -acc олень -pl -acc олень.enclosure -loc count -ep-prog -nonfut(3pl) =ints shot.R -acc делать -res -E-prog -gnr -nonfut(3pl) =emph
And he took them away, their other reindeer, and they were counting the reindeer in the reindeer enclosure and were conducting the vaccination.
Взял и, другие олени, и, когда в загоне для оленей шёл подсчёт, делали вакцинацию.
The creation of animals (3)
Emie-de taŋńalkaːn-da, dʒịlan bọllaːna taŋńadụkụn-da kučukeːn.
emie.Y =dE taŋńa -lkEːn =dE dịl -E-n(I) buollaγïna.Y taŋńa -DUk(U) -n(I) =dE kočukeːn
again.Y =ptl reindeer.antlers -prop =ptl head -ep-poss.3sg ptl.Y reindeer.antlers -abl -poss.3sg =ptl small
снова.Y =ptl олень.antlers -prop =ptl голова -ep-poss.3sg ptl.Y олень.antlers -abl -poss.3sg =ptl маленький
It has antlers, but its head is smaller than its antlers.
С рогами, а голова меньше чем рога.
Even taboos and customs (4)
Ọran dịlalban?
ọran dịl -E-L -W -E-n(I)
reindeer head -ep-inch -acc -ep-poss.3sg
олень голова -ep-inch -acc -ep-poss.3sg
Reindeer heads?