Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ord. 8 total hits in 3 transcripts.
Tompo in Soviet times (6)
Tawụr ịlịs miesta, pasjọlak, Tọmpọ sienteren nulge ịlịs miestan tar Kụmkanda.
tar -WUr ịlan -IS.Y mesto.R poselok.R Tọmkọ centr.R -E-n(I) nulge ịlan -IS.Y mesto.R -n(I) tar Kụmkanda
dist -prfl.pl three -ord.Y place.R village.R Tompo centre.R -ep-poss.3sg nomadising three -ord.Y place.R -poss.3sg dist Kumkanda
dist -prfl.pl три -ord.Y место.R village.R Tompo centre.R -ep-poss.3sg nomadising три -ord.Y место.R -poss.3sg dist Kumkanda
That was the third location, the village, the third mobile location of the Tompo district was that Kumkanda.
Это третье место поселка Томко, центра, и третье место Комканди. Вот третье место. Поселок. Третье место центра Томко это Кумкандя.
Chat about an Evenki film (1)
Toːr ọjlan omniten tarak kịːna, tarrọːčịn kịːna aːtča.
toːr ọj -(dU)LE -n(I) omen -(G)I -tEn tar -k kino.R tar -WEːčIn kino.R aːtča
earth surface -loc -poss.3sg one -ord -poss.3pl dist -nom film.R dist -qual film.R neg.ex
earth поверхность -loc -poss.3sg один -ord -poss.3pl dist -nom film.R dist -qual film.R neg.ex
This movie is the first in the world, there is no (other) movie like that.
На земле это единственный фильм, такого нет.
Cannibal story (1)
Tar eńmu aːtča ọːčalan ujis ińiŋiŋdun-gu, ujis ińiŋiŋdun-gu bụkatịn, digen mịar-gụ ińiŋiŋdun-gu, ohom dʒọŋčịr, če.
tar eńen -W aːtča ọː -čE -(dU)LE -n(I) ujun -IS.Y ineŋ -E-ŋ -DU -n(I) =GU ujun -IS.Y ineŋ -E-ŋ -DU -n(I) =GU bukatïn.Y digen mịan -L =GU ineŋ -E-ŋ -DU -n(I) =GU e -R(E) -m dʒọŋčị -R(E) če.Y
dist mother -poss.1sg neg.ex become -pf.ptc -loc -poss.3sg nine -ord.Y day -ep-aln -dat -poss.3sg =q nine -ord.Y day -ep-aln -dat -poss.3sg =q completely.Y four ten -pl =q day -ep-aln -dat -poss.3sg =q neg -nonfut -1sg remember -neg.cvb ptl.Y
dist мать -poss.1sg neg.ex become -pf.ptc -loc -poss.3sg nine -ord.Y день -ep-aln -dat -poss.3sg =q nine -ord.Y день -ep-aln -dat -poss.3sg =q completely.Y четыре десять -pl =q день -ep-aln -dat -poss.3sg =q neg -nonfut -1sg remember -neg.cvb ptl.Y
When my mother died, on the ninth day, on the ninth day, or it was forty days, I can't remember.
Вот уже прошел девятый день, как не стало моей матери, сороковой день, я не помню.