Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: heard. 5 total hits in 4 transcripts.
Chat about an Evenki film (2)
Tačịn-ta unet iːdʒin, goːnin.
tar -čIn =t(E) unet iː -DʒI -n(I) goːn -RI -n(I)
dist -adv =ptl still be.heard -fut -3sg say -pst -poss.3sg
dist -adv =ptl все:еще быть.heard -fut -3sg сказать -pst -poss.3sg
But it was still audible (the howling), he said.
Ну, всё равно было слышно (вой волка).
Even ghost stories (1)
Tarịč ịadʒịn, hukleːhnekednen emie-eji, tutenenten iːgreče.
tar -E-Č ịa -Č -n(I) hukleː -s(E)n -REk -tEn emie.Y =EjI tut -E-n -E-tEn iː -Gr(E) -čE
dist -ep-ins what -ins -poss.3sg sleep -lim -cond.cvb -poss.3pl again.Y -ints run -ep-mult -ep-poss.3pl be.heard -hab -pf.ptc
dist -ep-ins что -ins -poss.3sg спать -lim -cond.cvb -poss.3pl снова.Y -ints бежать -ep-mult -ep-poss.3pl быть.heard -hab -pf.ptc
Then, when they were going to sleep, their running around was heard.
А когда спать ложился, опять их бег слышен.
Stories of God and the Devil (1)
Tarịč bimi tiwomi tawarụ, ịak-ta iːwumen dọldan, gọgnịkaːn čọbaːnnan
tar -E-Č bi -mI tiemi tar -WUr -W ịa -k =dE iː -W -E-n -W -E-n(I) dọlda -n(I) gọg -nIkEːn čọbaːn -R(E) -n(I)
dist -ep-ins be -cond.cvb therefore dist -prfl.pl -acc what -nom =ptl be.heard -advrs -ep-mult -acc -ep-poss.3sg hear -3sg(nonfut) bark -sim.cvbl jump.fast -nonfut -3sg
dist -ep-ins быть -cond.cvb therefore dist -prfl.pl -acc что -nom =ptl быть.heard -advrs -ep-mult -acc -ep-poss.3sg слышать -3sg(nonfut) лаять -sim.cvbl прыгать.быстрый -nonfut -3sg
So, that's the reason why it, when it hears any sound, jumps up and barks.
Pear story (2) (1)
Urekčen-de bihni, ọkaːt-ta iːgen iːhni, čịwkačan-da miltereː toːren, daže, ịak-kana, dʒewetel-de ịal-da araj dʒirgerimdehel.
urekčen =dE bi -R(E) -n(I) ọkaːt =dE iːg -E-n(I) iː -R(E) -n(I) čịwkačan =dE miltereː toːre -n(I) daže.R ịa -k =kEnE dʒewet -E-L =dE ịa -L =dE araj.Y dʒirge -RI -mdEs -E-L
mountain =ptl be -nonfut -3sg river =ptl sound -ep-poss.3sg be.heard -nonfut -3sg songbird =ptl plenty speak -3sg even.R what -nom =contr wasp -ep-pl =ptl what -pl =ptl ptl.Y buzz -impf.ptc -sml -ep-pl
гора =ptl быть -nonfut -3sg river =ptl звук -ep-poss.3sg быть.heard -nonfut -3sg songbird =ptl plenty говорить -3sg even.R что -nom =contr wasp -ep-pl =ptl что -pl =ptl ptl.Y buzz -impf.ptc -sml -ep-pl
There were mountains there, a sound of the river was heard, lots of birds were singing, and it appears that even, uhm bees or something were buzzing once .