Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: happy. 6 total hits in 4 transcripts.
A conversation about Even culture (1)
Orendi [laughter], talị horroːtten iː!
oren -RI tar -(dU)LI hor -WEːČ -R(E) -n(I) iː
get.happy -impf.ptcdist -prol go.away -gnr -nonfut -3sg ptl
получить.счастливый -impf.ptcdist -prol идти.прочь -gnr -nonfut -3sg ptl
Cheerful... he went there.
Там пошел.
Stories of God and the Devil (1)
Tar ietčelen orelderidʒiji, ọlaldača-da oreldeče-de, gọgahannị [laughter], tụːhanča.
tar iet -čE -LEn oren -ldE -RIdʒI ọl -E-ldE -čE =dE oren -ldE -čE =dE gọg -E-s(E)n -n(I) tụːsan -čE
dist hit -pf.ptc -nr get.happy -soc -ant.cvb get.scared -ep-soc -pf.ptc =ptl get.happy -soc -pf.ptc =ptl bark -ep-lim -3sg jump -pf.ptc
dist hit -pf.ptc -nr получить.счастливый -soc -ant.cvb получить.scared -ep-soc -pf.ptc =ptl получить.счастливый -soc -pf.ptc =ptl лаять -ep-lim -3sg прыгать -pf.ptc
And then, when he hit him, (the dog) was happy, well, out of fear or joy, he barked and jumped.
The sacred reindeer (3)
Bụkaːtịn delbi oroldečel ahịŋan-da, erek bej-de.
bukatïn.Y delbi.Y oren -ldE -čE -L asị -ŋ -E-n(I) =dE er -k bej =dE
completely.Y strongly.Y get.happy -soc -pf.ptc -pl woman -aln -ep-poss.3sg =ptl prox -nom man =ptl
completely.Y strongly.Y получить.счастливый -soc -pf.ptc -pl женщина -aln -ep-poss.3sg =ptl prox -nom мужчина =ptl
All in all, this man and his wife were very happy.
Очень обрадовались этот человек и его жена.
The creation of animals (1)
Dʒeː taraw tar, ịak-kana, oreldeče erek oliki bimi họːkattan bọlla, họːkọŋčịn.
dʒeː.Y tar -W tar ịa -k =kEnE oren -ldE -čE er -k oliki bi -mI họːka -Č -R(E) -n(I) buolla.Y họːka -n -Č -n(I)
ptl.Y dist -acc dist what -nom =contr get.happy -soc -pf.ptc prox -nom squirrel be -cond.cvb be.glad -res -nonfut -3sg ptl.Y be.glad -mult -res -3sg(nonfut)
ptl.Y dist -acc dist что -nom =contr получить.счастливый -soc -pf.ptc prox -nom squirrel быть -cond.cvb быть.glad -res -nonfut -3sg ptl.Y быть.glad -mult -res -3sg(nonfut)
And that, uhm, that cheerful squirrel was proud, it was happy.
Этому белка очень радовалась.