Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: from. 2 total hits in 2 transcripts.
A conversation about Even culture (1)
Eduk с первого tiek июня, дней, да?, с первого июня, ŋiː, ịak-kana mụdan, əə, до, до первого августа, dʒiŋ ọstrọːgọ binneŋeːten, ịawčịn-da, kosčin-de.
er -DUk(U) s.R pervogo.R tiek ijunja.R dnej.R da.R s.R pervogo.R ijunja.R ŋiː ịa -k =kEnE mụdan əə do.R do.R pervogo.R avgusta.R dʒiŋ.Y strogo.R bi -nnEŋEːt -E-n(I) ịawta -n =dE kosči -n =dE
prox -abl from.R first.gen.R now June.gen.R day.gen.pl.R yes.R from.R first.gen.R June.gen.R who what -nom =contr until hesit till.R till.R first.gen.R August.R truth.Y strict.R be -nec -ep-poss.3sg graze.by.night -anr =ptl graze -anr =ptl
prox -abl от.R первый.gen.R сейчас June.gen.R день.gen.pl.R yes.R от.R первый.gen.R June.gen.R кто что -nom =contr until hesit till.R till.R первый.gen.R August.R правда.Y strict.R быть -nec -ep-poss.3sg graze.by.ночь -anr =ptl graze -anr =ptl
For that reason, from the first of, erm, from the first of June, erm, till when, till, till the first of August, it must be very strict, both the day grazing and the night grazing.
С первого июня, до первого августа должно быть строго, дневная и ночная пастьба.
Cannibal story (1)
Tačịn, tačịn, erbečin, ele emetnikeːher mut-te gọːrattụk ïla, ireŋet taraŋat ụčaŋalbụdnị, erew beju edeːj tiːn-gu, ọːn-gụ, gịa-dmar-e, ahịw edeːj tiːn-gu ...
tar -čIn tar -čIn er -WEːčIn er -(dU)LE em -E-Č -nIkEːn -SEl mut =dE gorod.R -DUk(U) ïla.Y ir -E-ŋ -E-t(I) tar -E-ŋ -E-t(I) ụčaŋ -E-LbE -R(E) -n(I) er -W bej -W e -DEː -J tiːn =GU ọːn =GU gịa =dmEr =E asị -W e -DEː -J tiːn =GU.
dist -adv dist -adv prox -qual prox -loc come -ep-res -sim.cvb -pl 1pl.in =ptl town.R -abl from.Y which -ep-aln -ep-poss.1pl.in dist -ep-aln -ep-poss.1pl.in break.down -ep-vr -nfut -3sg prox -acc man -acc neg -purp.cvb -prfl.sg let(neg.cvb) =q how =q other =emph =ints woman -acc neg -purp.cvb -prfl.sg let(neg.cvb) =q
dist -adv dist -adv prox -qual prox -loc прийти -ep-res -sim.cvb -pl 1pl.в =ptl город.R -abl от.Y который -ep-aln -ep-poss.1pl.в dist -ep-aln -ep-poss.1pl.в break.down -ep-vr -nfut -3sg prox -acc мужчина -acc neg -purp.cvb -prfl.sg let(neg.cvb) =q как =q другой =emph =ints женщина -acc neg -purp.cvb -prfl.sg let(neg.cvb) =q
When we were coming here from Yakutsk, various things went wrong, whether it (the earth) would not let this man [sc. DM] come here, or what, or it wouldn't let this woman come...
Так, так. Я думала, что земля не хочет принимать этого человека, когда только ехали из города сюда. Оказалось, что не его, а женщину, которая была с нами.