Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: des. 21 total hits in 8 transcripts.
A conversation about Even culture (4)
Ulelemčel?
üleleː.Y -m -čE -L
work.Y -des -pf.ptc -pl
работать.Y -des -pf.ptc -pl
They were willing to work?
Хотели работать?
Cannibal story (2)
Oo, hịːlnịkaːn-da dʒebemnikeːn.
oo hịːl -nIkEːn =dE dʒeb -E-m -nIkEːn
intj suffer -sim.cvb =ptl eat -ep-des -sim.cvb
intj suffer -sim.cvb =ptl есть -ep-des -sim.cvb
Ooh, suffering and starving.
The creation of animals (2)
"«Miː kočukeːkeːn tọbọńa bimhem», goːniw", goːnni.
biː koč -kEːkEːn tọːbańa bi -m -R(E) -m goːn -RI -W goːn -n(I)
1sg little -dim neat be -des -nonfut -1sg say -pst -poss.1sg say -3sg
1sg маленький -dim neat быть -des -nonfut -1sg сказать -pst -poss.1sg сказать -3sg
"«I want to be gracious and small», I said", he said.
- Я хотел быть маленьким как олень.
Biblical stories (3)
"Hirkečemelmi hirkečideːn meːnkeːn."
hirkeče -mEl -mI hirkeče -DEː -n(I) meːn -KEːn
get.hot -ints.des -cond.cvb get.hot -purp.cvb -poss.3sg self -dim
получить.горячий -ints.des -cond.cvb получить.горячий -purp.cvb -poss.3sg сам -dim
"When it's about to be hot, let the heat come by itself."
Жара самой станет.
Bear story (2)
Kọːlamallakan, dʒebemelleken abaga hanŋajị dalụkaːŋnača, goːn.
kọːl -E-m -E-L -REk -E-n(I) dʒeb -E-m -E-L -REk -E-n(I) abaga hanŋa -J dal -WkEːn -Gr(E) -čE goːn
drink -ep-des -ep-inch -cond.cvb -ep-poss.3sg eat -ep-des -ep-inch -cond.cvb -ep-poss.3sg grandfather palm.of.hand -prfl.sg lick -caus -hab -pf.ptc say
drink -ep-des -ep-inch -cond.cvb -ep-poss.3sg есть -ep-des -ep-inch -cond.cvb -ep-poss.3sg дед palm.of.рука -prfl.sg lick -caus -hab -pf.ptc сказать
When she got thirsty or hungry, the bear would let her lick his paw, they say.
Когда ей хотелось пить или есть, медведь давал ей свою лапу.
Chat about an Evenki film (5)
Eseken aj ọːmalra [ọd], esni-de ukčeːnmečimmoːtte, škọlatkị ịatkị horroːtten enikeːn-de dʒepte, qụŋaːqaːjaqaːn.
e -REk -E-n(I) aj ọː -mEl -R(E) ọd e -R(E) -n(I) =dE ukčeːn -mEČ -E-m -WEːČ -R(E) škola.R -t(E)kI ịa -t(E)kI hor -WEːČ -R(E) -n(I) e -nIkEːn =dE dʒeb -R(E) kụŋaː -KEːn -jEkEːn
neg -cond.cvb -ep-poss.3sg good become -ints.des -neg.cvb finish neg -nonfut -3sg =ptl tell -rec -ep-des -gnr -neg.cvb school.R -all what -all go.away -gnr -nonfut -3sg neg -sim.cvb =ptl eat -neg.cvb child -dim -dim
neg -cond.cvb -ep-poss.3sg хороший become -ints.des -neg.cvb закончить neg -nonfut -3sg =ptl говорить -rec -ep-des -gnr -neg.cvb школа.R -весь что -весь идти.прочь -gnr -nonfut -3sg neg -sim.cvb =ptl есть -neg.cvb ребенок -dim -dim
He wouldn't get well, the boy didn't want to talk, and he would go to school and elsewhere without even eating.
Когда мальчик совсем перестал есть и разговаривать, когда уходил в школу, он даже не ел.
Even ghost stories (2)
Dʒeː biː tar hukleːmhi bideːji, kem-de ukčeːnni-ge ńịmkaːm-da ịaw-da.
dʒe.Y biː tar hukleː -m -RI bi -DEː -J kem.Y =dE ukčeːn -LI =gE ńịmkaːn -W =dE ịa -W =dE
ptl.Y 1sg dist sleep -des -impf.ptc be -purp.cvb -prfl.sg ptl.Y =ptl tell -imp.2sg =ptl tale -acc =ptl what -acc =ptl
ptl.Y 1sg dist спать -des -impf.ptc быть -purp.cvb -prfl.sg ptl.Y =ptl говорить -imp.2sg =ptl tale -acc =ptl что -acc =ptl
And I, going to sleep (sc. would say): Come one, tell me a story, anything.
спать собирался просил, расскажи мне сказку, или что нибудь.
Even taboos and customs (1)
Ewedi gerbe er tar - aːtča, ehem-de haːr. Kadaːr biče bidʒin, ńarị gerbe, ahatkaːnŋị bọlla ŋiː tarak...
ewen -DI gerbe er tar - aːtča e -R(E) -m =dE haː -R(E) Kadaːr bi -čE bi -DʒI -n(I) ńarị gerbe asatkaːn -ŋI buolla.Y ŋiː tar -k
Even -adjr name prox dist - neg.ex neg -neg.cvb -des =ptl know -neg.cvb Kadar be -pf.ptc be -fut -3sg man name girl -pred.poss ptl.Y who dist -nom
Even -adjr name prox dist - neg.ex neg -neg.cvb -des =ptl know -neg.cvb Kadar быть -pf.ptc быть -fut -3sg мужчина name girl -pred.poss ptl.Y кто dist -nom
Even names .... No, there aren't any, I don't know. I think there was 'Kadaːr' (rock), a male name, but girl's (name), what would it be...
Ну эвенские имена. Нет. Не знаю. Наверное Кадар, имя парня, а у девушки...