Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: break. 10 total hits in 6 transcripts.
Spirits (1)
Ŋiː-de ennedʒin haːjụr ŋiː-de laːbahtaːnnah ogin.
ŋiː=DE e-nnE-Č-N(I) haːjụ-R(E) ŋiː=DE labaz.R-LEː.Y-nnE-s(I) ogi-N(I)
It's put on a high storage platform, so that nobody can damage it all.
Чтобы не сломал никто, кладишь на лабаз, высоко.
Cannibal story (3)
Ele, Xandịgala emnidʒur, massịnat ele emehnidʒur, massịnat [ač], massịnat ụčaŋalbụr-da ụčaŋalbụr.
er -(dU)LE Khandyga.R -(dU)LE em -RIdʒI -L mašina.R -Č er -(dU)LE em -E-s(E)n -RIdʒI -L mašina.R -t(I) mašina.R -t(I) ụčaŋ -E-LbE -R(E) =dE ụčaŋ -E-LbE -R(E)
prox -loc Khandyga.R -loc come -ant.cvb -pl car.R -ins prox -loc come -ep-lim -ant.cvb -pl car.R -poss.1pl.in car.R -poss.1pl.in break.down -ep-vr -nonfut(3pl) =ptl break.down -ep-vr -nonfut(3pl)
prox -loc Khandyga.R -loc прийти -ant.cvb -pl car.R -ins prox -loc прийти -ep-lim -ant.cvb -pl car.R -poss.1pl.в car.R -poss.1pl.в break.down -ep-vr -nonfut(3pl) =ptl break.down -ep-vr -nonfut(3pl)
When we came here, to Khandyga, we set off here (sc. to the village) with a car, our cars, our cars broke down incessantly.
A conversation about Even culture (1)
Ečin ọrọn, eč(in) ele, ilbepteken eli, ńuːrenneːtten-eji.
er -čIn ọran er -čIn er -(dU)LE ilbe -B -REk -E-n(I) er -(dU)LI ńuːr -E-n -WEːČ -R(E) -n(I) =EjI
prox -adv reindeer prox -adv prox -loc drive -med -cond.cvb -ep-poss.3sg prox -prol break.free -ep-mult -gnr -nonfut -3sg -ints
prox -adv олень prox -adv prox -loc drive -med -cond.cvb -ep-poss.3sg prox -prol break.free -ep-mult -gnr -nonfut -3sg -ints
So, reindeer, here, when they are driven together here, then they flee (sc. when they are driven together and disperse, it is called 'fleeing').
Когда все олени идут вместе, а потом разбегаются, это называют (нюрэннэтэн).
Biblical stories (3)
Tačịn kučukeːn ọːdnị, toːru ịawụ edeːn haːjụtta tačịn kučukeːlukeːnin, goːnin.
tar -čIn kočukeːn ọː -R(E) -n(I) toːr -W ịa -W e -DEː -n(I) haːjụ -Č -R(E) tar -čIn kočukeːn -L -WkEːn -RI -n(I) goːn -RI -n(I)
dist -adv small become -nonfut -3sg earth -acc what -acc neg -purp.cvb -poss.3sg break -res -neg.cvb dist -adv small -pl -caus -pst -poss.3sg say -pst -poss.3sg
dist -adv маленький become -nonfut -3sg earth -acc что -acc neg -purp.cvb -poss.3sg break -res -neg.cvb dist -adv маленький -pl -caus -pst -poss.3sg сказать -pst -poss.3sg
They thus became small, they were reduced in size so that they don't ruin the earth and all, they say.
Стал маленьким, чтоб не мешать на земле.
Stories of God and the Devil (1)
Noːji ịaw ọːrịwan beketkemen haːjụtnịkaːn hịŋnịtnịkaːn maːdʒaːngarača.
noː -J ịa -W ọː -RI -W -E-n(I) bekeč -KEn -W -E-n(I) haːjụ -Č -nIkEːn hịŋnị -Č -nIkEːn maː -dʒEːn -Gr(E) -čE
younger.silbing -prfl.sg what -acc do -impf.ptc -acc -ep-poss.3sg all -dim -acc -ep-poss.3sg break -res -sim.cvb harm -res -sim.cvb kill -dur -hab -pf.ptc
younger.silbing -prfl.sg что -acc делать -impf.ptc -acc -ep-poss.3sg весь -dim -acc -ep-poss.3sg break -res -sim.cvb harm -res -sim.cvb убить -dur -hab -pf.ptc
He would kill everything that his younger brother had made, he would ruin and torture it.
Even taboos and customs (1)
Ọnnọ tar abụga, naprimeːr,. muttule ịawrar-kana esten, laːbas, tar prọdụktaw, ịalnị, dʒepleŋi neːkčiŋkew haːjụwran haːdụn, ajmaːwran.
onno.Y tar abaga na primer.R mut -(dU)LE ịa -Gr(E) -R(E) =kEnE e -R(E) -tEn labaz.R tar produkt.R -W ịa -L -n(I) dʒeple -ŋI neːkči -ŋkE -W haːjụ -Gr(E) -n(I) haː -DU -n(I) ajmaː.Y -Gr(E) -n(I)
then.Y dist grandfather for.instance.R 1pl.in -loc what -hab -nonfut(3pl) =contr neg -nonfut -poss.3pl storage.R dist food.item.R -acc what -pl -poss.3sg food -pred.poss store -nr -acc break -hab -3sg other -dat -poss.3sg jumble.Y -hab -3sg
тогда.Y dist дед for.instance.R 1pl.в -loc что -hab -nonfut(3pl) =contr neg -nonfut -poss.3pl storage.R dist еда.item.R -acc что -pl -poss.3sg еда -pred.poss store -nr -acc break -hab -3sg другой -dat -poss.3sg jumble.Y -hab -3sg
And so, for instance, the bear - in our region, they don't do anything, right, but storage, uhm, food products, he sometimes destroys the storage for food, he messes it up.
Н-р: У нас когда медведь иногда ломает лабаз, где продукты мы держим.