Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: big. 31 total hits in 12 transcripts.
Spirits (1)
Egdʒen alagda.
egdʒen alagda
big thanks
большой thanks
Thank you very much.
Спасибо большое.
The sacred reindeer (1)
Dʒe tarịč ŋenetniken hettidʒi hịːlaldịdʒị egdʒen egdʒen dʒọl ọjdụn urekčen hejedun tegehenče.
dʒe.Y tarak-Č ŋen-E-D-nIkEn het-RIdʒI hịːl-E-L-RIdʒI egdʒen egdʒen dʒọl ọj-DU-N(I) urekčen heje-DU-N(I) teg-E-s(E)N-čE
DP.Y DIST-INS go-0-PROG-SIM.CVB get:tired-ANT.CVB suffer-0-INCH-ANT.CVB big big stone top-DAT-POSS.3SG mountain top-DAT-POSS.3SG sit-0-LIM-PF.PTC
DP.Y DIST-INS идти-0-PROG-SIM.КОНВ устать-ANT.КОНВ suffer-0-ИНХ-ANT.КОНВ большой большой камень top-ДАТ-ПОСС.3ЕД гора top-ДАТ-ПОСС.3ЕД сидеть-0-ЛИМ-ПРФ.ПРИЧ
He was going, and since he got tired and didn't feel well, he sat on a huge stone on the top of the mountain.
Он шел, шел и устал, намучился, так и cел на большой-большой камень, который лежал на вершине горы.
The creation of animals (3)
"Ọːŋatandʒaw họː kọmpańa", goːnni.
ọːŋat -E-ndʒE -W họː kọmpańa goːn -n(I)
nose -ep-aug -poss.1sg very big.featured big say -3sg
nose -ep-aug -poss.1sg очень большой.featured большой сказать -3sg
"I have a huge nose", he said.
Нос очень раздавленный.
Even taboos and customs (2)
Ee, tarak egjen araːk.
ee tar -k egdʒen araːk
intj dist -nom big ritual
intj dist -nom большой ritual
Oh, that's a big ritual.
О, это большой обряд.
Glove and love (1)
Dʒụː-elbun egdʒemejeː, nọːd-da nọːd biče.
dʒụː-elbun egdʒen-mEjEː nọːd=dE nọːd bi-čE
house-big:yurt big-DEROG beautiful=DP beautiful be-PF.PTC
дом-big:yurt большой-DEROG beautiful=DP beautiful быть-ПРФ.ПРИЧ
The house was a huge yurt, it was very beautiful.
Дом-элбун (юрта) большой, красивый очень красивый.
Black force and White force (6)
"egdʒen toghe, togheŋu,"
egdʒen togse togse -ŋ -W
big cloud cloud -aln -poss.1sg
большой cloud cloud -aln -poss.1sg
"big cloud, my cloud,"
большое облако,
A conversation about Even culture (3)
[il] Egdʒen ïarï ọːwaːttan kapïkka.
* egdʒen ïarïː.Y ọː -WEːČ -R(E) -n(I) kopytka.R
* big ill.Y become -gnr -nonfut -3sg necrobacteriosis.R
* большой больной.Y become -gnr -nonfut -3sg necrobacteriosis.R
Necrobacteriosis is a serious disease.
Становится большая болезнь копытка.
Cannibal story (3)
Tar, eńmu goːŋden tarakam tar egdʒen ajdʒịt-ta-kana biče urečin, egdʒen dʒebem.
tar eńen -W goːn -Gr(E) -n(I) tarakam tar egdʒen ajdʒịt =dE =kEnE bi -čE urečin egdʒen dʒebem
dist mother -poss.1sg say -hab -3sg then dist big truth =ptl =contr be -pf.ptc evid big hunger
dist мать -poss.1sg сказать -hab -3sg тогда dist большой правда =ptl =contr быть -pf.ptc evid большой hunger
There, my mother used to say that there was really a terrible hunger at that time, terrible.
Моя мать говорила, что был страшный голод в те времена.
The sacred reindeer (1)
Dʒe tarịč ŋenetnikeːn hettidʒi hịːlaldịdʒị egdʒen egdʒen dʒọl ọjdụn urekčeːn heːjedun tegehenče.
dʒe.Y tar -E-Č ŋen -E-Č -nIkEːn het -RIdʒI hịːl -E-L -RIdʒI egdʒen egdʒen dʒọl ọj -DU -n(I) urekčeːn heːje -DU -n(I) teg -E-s(E)n -čE
ptl.Y dist -ep-ins go -ep-res -sim.cvb get.tired -ant.cvb suffer -ep-inch -ant.cvb big big stone surface -dat -poss.3sg mountain top -dat -poss.3sg sit -ep-lim -pf.ptc
ptl.Y dist -ep-ins идти -ep-res -sim.cvb получить.уставший -ant.cvb suffer -ep-inch -ant.cvb большой большой камень поверхность -dat -poss.3sg гора top -dat -poss.3sg сидеть -ep-lim -pf.ptc
He was going, and since he got tired and didn't feel well, he sat on a huge stone on the top of the mountain.
Он шел, шел и устал, намучился, так и cел на большой-большой камень, который лежал на вершине горы.
Biblical stories (7)
Ịrgat-ta ịak-ta egdʒer biče, tar tara-mi esten.
ịrgat =dE ịa -k =dE egdʒen -L bi -čE tar tar =mI e -R(E) -tEn
gad.fly =ptl what -nom =ptl big -pl be -pf.ptc dist dist =ptl neg -nonfut -poss.3pl
gad.летать =ptl что -nom =ptl большой -pl быть -pf.ptc dist dist =ptl neg -nonfut -poss.3pl
And gad-flies and everything was huge, that's how it was.