Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: around. 4 total hits in 3 transcripts.
Even ghost stories (2)
Ereːli, ereːli uldew hịndịdʒụr, badʒịkar ịldakan kasčọran ereːli uldew hịlgaračal.
ereːli ereːli ulre -W hịn -RIdʒI -L badʒịkar ịl -REk -E-n(I) koster.R -E-n(I) ereːli ulre -W hịl -Gr(E) -čE -L
around around meat -acc insert -ant.cvb -pl morning stand.up -cond.cvb -ep-poss.3sg bonfire.R -ep-poss.3sg around meat -acc put.on.spit -hab -pf.ptc -pl
around around мясо -acc insert -ant.cvb -pl утро стоять.вверх -cond.cvb -ep-poss.3sg bonfire.R -ep-poss.3sg around мясо -acc положить.на.spit -hab -pf.ptc -pl
They would place the meat all around, and in the morning, when when he (sc. my father) stood up, (he could see that) they prepared meat on the spit around the bonfire.
Вокруг запихают мясо, а когда утром просыпался, вокруг костра было видно, что они мясо на вертеле жарили.
Biblical stories (1)
Anị ereːli bimi ịak-kana biče, goːweːtte emie.
anï.Y ereːli bi -mI ịa -k =kEnE bi -čE goːn -WEːČ -R(E) emie.Y
now.Y around be -cond.cvb what -nom =contr be -pf.ptc say -gnr -nonfut again.Y
сейчас.Y around быть -cond.cvb что -nom =contr быть -pf.ptc сказать -gnr -nonfut снова.Y
Now, there was, erm, whatchamacallit, around them, they said.
Cannibal story (1)
"Tar ereli kojeːtteku", goːnni ečin, "araj ọstọl boːdellen ečin debeńe, ịalkaːn, debeńe ọjalkaːn", goːnni ečin, "ewudi, ewedič tetutti kočuːkeːkeːn", goːnni, "etikeːn bụkatịn ečin ewudi aːwalkaːn, ewudi mụkalkaːn, tar, debuli astaːlkaːn, ụntalkaːn", goːnni ečin, ečin, "gaːdač", goːnni ečin tar ịawụ-kana ečin, "ọstọl boːdelen herdewen ečin delbi", goːnni ečin, "ịan-kana...".
tar ereli kojeː -Č -REk -W goːn -n(I) er -čIn araj.Y stol.R boːdel -(dU)LE -n(I) er -čIn debeńe ịa -lkEːn debeńe ọj -E-lkEːn goːn -n(I) er -čIn ewen -DI ewen -DI -Č tet -U -Č -RI koč -ː -kEːkEːn goːn -n(I) etikeːn bukatïn.Y er -čIn ewen -DI aːwan -E-lkEːn ewen -DI mụka -lkEːn tar debuli štany.R -lkEːn ụnta -lkEːn goːn -n(I) er -čIn er -čIn gaːsač goːn -n(I) er -čIn tar ịa -W =kEnE er -čIn stol.R buːdel -E-n(I) her -dE -W -E-n(I) er -čIn delbi.Y goːn -n(I) er -čIn ịa -n(I) =kEnE
dist around look -res -cond.cvb -poss.1sg say -3sg prox -adv ptl.Y table.R leg -loc -poss.3sg prox -adv hairy what -prop hairy clothes -ep-prop say -3sg prox -adv Even -adjr Even -adjr -ins wear -tr -res -impf.ptc little -ints -dim say -3sg old.man completely.Y prox -adv Even -adjr hat -ep-prop Even -adjr fur.coat -prop dist furry trousers.R -prop fur.boot -prop say -3sg prox -adv prox -adv permanently say -3sg prox -adv dist what -acc =contr prox -adv table.R foot -ep-poss.3sg down -nr -acc -ep-poss.3sg prox -adv strongly.Y say -3sg prox -adv what -3sg =contr
dist around смотреть -res -cond.cvb -poss.1sg сказать -3sg prox -adv ptl.Y стол.R нога -loc -poss.3sg prox -adv hairy что -prop hairy clothes -ep-prop сказать -3sg prox -adv Even -adjr Even -adjr -ins носить -tr -res -impf.ptc маленький -ints -dim сказать -3sg старый.мужчина completely.Y prox -adv Even -adjr hat -ep-prop Even -adjr мех.верхняя:одежда -prop dist furry штаны.R -prop мех.сапог -prop сказать -3sg prox -adv prox -adv permanently сказать -3sg prox -adv dist что -acc =contr prox -adv стол.R ступня -ep-poss.3sg down -nr -acc -ep-poss.3sg prox -adv strongly.Y сказать -3sg prox -adv что -3sg =contr
"Around it", she said, "at the leg of the table, a tiny old man dressed in Even way, in furry, uhm, furry clothes, with an Even hat, Even fur coat, with thick fur trousers, with fur boots", she said, "permanently, she said whatchamacallit, around the table legs so, she said, he very much thingoed".
У ног стола стоит маленький старик в эвенской одежде и бегает вокруг ножек стола. В эвенской окрашенной из ольхи одежде, в эвенской шапке, в унтах бегает и бегает.