Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: again. 56 total hits in 12 transcripts.
Biblical stories (16)
Taraw emie [čulil] čuliptukuj-de, anị emie keːńeli.
tar -W emie.Y ? anï.Y emie.Y keːńeli
dist -acc again.Y ? now.Y again.Y bad
dist -acc снова.Y ? сейчас.Y снова.Y плохой
That [???], then it's also bad.
Spirits (2)
Hindule emie ačča binneŋeːten, dʒoːr gerbe.
hin-(dU)LE emie.Y aːčča bi-nnEŋEːt-E-N(I) dʒoːr gerbe
2SG.OBL-LOC again.Y NEG.EXC be-NEC-0-POSS.3SG two name
2ЕД.ОБЛ-ЛОК снова.Y НЕГ.EXC быть-НЕЦ-0-ПОСС.3ЕД два name
You shouldn't have it either, two identical names (in your family).
У тебя тоже не должно быть, два имени.
Bear story (8)
Emie abaga ọːča.
emie.Y abaga ọː -čE
again.Y grandfather become -pf.ptc
снова.Y дед become -pf.ptc
She became a bear.
И она стала медведицей.
Even taboos and customs (4)
Tar, anị 'abaga', ịak, emie tar 'gudʒehiw'...
tar anï.Y abaga ịa -k emie.Y tar gudʒej
dist now.Y grandfather what -nom again.Y dist poor
dist сейчас.Y дед что -nom снова.Y dist poor
So, then, (sc. bear is called) 'grandfather', and also 'poor soul'...
И тоже, (медведя) "дедушка", тоже "бедный (жалкий)"...
A conversation about Even culture (9)
Biː dʒaːlbụ emie hagdịl-a.
biː dʒaː -L -W emie.Y hagdị -L =E
1sg relative -pl -poss.1sg again.Y old -pl =q
1sg relative -pl -poss.1sg снова.Y старый -pl =q
My relatives are also quite old.
И мои родные состарели.
Glove and love (1)
Tarịč araj tala, araj ahatkan hịgị dọːlịn ili ńoːče dọːlịn, ọkaːt holilin emie ele gịrkawaːčịddan.
tar-E-Č araj.Y tar-(dU)LE araj.Y asatkan hịgị dọː-(dU)LI-N(I) ili.R ńoːče dọː-(dU)LI-N(I) ọkaːt holi-(dU)LI-N(I) emie.Y er-(dU)LE gịrka-WEːČ-E-D-R(E)-N(I)
DIST-0-INS suddenly.Y DIST-LOC suddenly.Y girl thicket inner:part-PROL-POSS.3SG or.R plant inner:part-PROL-POSS.3SG river edge-PROL-POSS.3SG again.Y PROX-LOC walk-GNR-0-PROG-NONFUT-3SG
DIST-0-INS suddenly.Y DIST-ЛОК suddenly.Y girl thicket inner:part-ПРОЛ-ПОСС.3ЕД or.R plant inner:part-ПРОЛ-ПОСС.3ЕД river край-ПРОЛ-ПОСС.3ЕД снова.Y PROX-ЛОК идти-GNR-0-PROG-NONFUT-3ЕД
Then, suddenly, there, in the forest, or in the thicket, a girl was walking along the river bank.
Потом вдруг там, из леса или из чащи, идет девушка по берегу реки.
Tompo in Soviet times (7)
Tala emie-kerie Ịdasịjaːp, Bačụkarọːp gerbel bejil emditnen.
tar -(dU)LE emie.Y =kErIE Fedosijev.R Bočukrov.R gerbe -L bej -E-L em -RI -tEn
dist -loc again.Y =contr Fedosijev.R Bočukrov.R name -pl self -ep-pl come -pst -poss.3pl
dist -loc снова.Y =contr Fedosijev.R Bočukrov.R name -pl сам -ep-pl прийти -pst -poss.3pl
People with the names Fedosijev and Bočukrov arrived there.
В этой комиссии были Федосиев, Бочукров.
The creation of animals (2)
Emie-de taŋńalkaːn-da, dʒịlan bọllaːna taŋńadụkụn-da kučukeːn.
emie.Y =dE taŋńa -lkEːn =dE dịl -E-n(I) buollaγïna.Y taŋńa -DUk(U) -n(I) =dE kočukeːn
again.Y =ptl reindeer.antlers -prop =ptl head -ep-poss.3sg ptl.Y reindeer.antlers -abl -poss.3sg =ptl small
снова.Y =ptl олень.antlers -prop =ptl голова -ep-poss.3sg ptl.Y олень.antlers -abl -poss.3sg =ptl маленький
It has antlers, but its head is smaller than its antlers.
С рогами, а голова меньше чем рога.
Even ghost stories (2)
Tala tegeleŋčigrečel, eːntukuń aːt iːgle emie emeːndil.
tar -(dU)LE tegelen -Č -Gr(E) -čE -L eːntekun -Č aːč iːg -LE emie.Y emeːn -RI -L
dist -loc sit -res -hab -pf.ptc -pl silent -ins neg sound -prv again.Y leave -impf.ptc -pl
dist -loc сидеть -res -hab -pf.ptc -pl silent -ins neg звук -prv снова.Y оставить -impf.ptc -pl
They would sit there, leaving quietly, without a sound.
Они ведь там сидели, очень тихо без звука.
Stories of God and the Devil (1)
Erek-te mụlgattịdʒị mụlgatta(n) erek: "Mụlaːn, ńaman emie họː biče".
er -k =dE mụlga -Č -RIdʒI mụlga -Č -R(E) -n(I) er -k mụlaːn ńam -E-n(I) emie.Y họː bi -čE
prox -nom =ptl think -res -ant.cvb think -res -nonfut -3sg prox -nom pity warm -ep-poss.3sg again.Y very be -pf.ptc
prox -nom =ptl think -res -ant.cvb think -res -nonfut -3sg prox -nom pity теплый -ep-poss.3sg снова.Y очень быть -pf.ptc
And he thought and thought: "It would be a pity, its warmth is so good."