This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: who. 46 total hits in 15 transcripts.
Stories of God and the Devil (1)
Ŋiːdu, akannị bimi tar arịwkị biče.
ŋiː -DU akan -n(I) bi -mI tar arịwkị bi -čE
who -dat older.brother -poss.3sg be -cond.cvb dist evil.spirit be -pf.ptc
кто -dat older.брат -poss.3sg быть -cond.cvb dist evil.spirit быть -pf.ptc
Erm, his elder brother was the devil.
Even ghost stories (4)
Tol'ko [žala] ahị-da ńarị-da, ŋiː-de baːwaːttakan.
tol'ko.R asị =dE ńarị =dE ŋiː =dE baː -WEːČ -REk -E-n(I)
onlyR. woman =ptl man =ptl who =ptl not.want -gnr -cond.cvb -ep-poss.3sg
onlyR. женщина =ptl мужчина =ptl кто =ptl не.хотеть -gnr -cond.cvb -ep-poss.3sg
Only when women, men or anybody else didn't want.
Когда женщина или юноши не хотели.
Biblical stories (2)
Tar etikeːrteki, nọŋartakịtan ŋiː ukčeːnče bidʒin tar bịblịjawụ.
tar etikeːn -L -t(E)kI nọŋan -L -t(E)kI -tEn ŋiː ukčeːn -čE bi -DʒI -n(I) tar biblija.R -W
dist old.man -pl -all 3sg -pl -all -poss.3pl who tell -pf.ptc be -fut -3sg dist bible.R -acc
dist старый.мужчина -pl -весь 3sg -pl -весь -poss.3pl кто говорить -pf.ptc быть -fut -3sg dist bible.R -acc
Someone probably told to these old men about the Bible.
А старикам кто рассказал про библию.
Even taboos and customs (1)
Ewedi gerbe er tar - aːtča, ehem-de haːr. Kadaːr biče bidʒin, ńarị gerbe, ahatkaːnŋị bọlla ŋiː tarak...
ewen -DI gerbe er tar - aːtča e -R(E) -m =dE haː -R(E) Kadaːr bi -čE bi -DʒI -n(I) ńarị gerbe asatkaːn -ŋI buolla.Y ŋiː tar -k
Even -adjr name prox dist - neg.ex neg -neg.cvb -des =ptl know -neg.cvb Kadar be -pf.ptc be -fut -3sg man name girl -pred.poss ptl.Y who dist -nom
Even -adjr name prox dist - neg.ex neg -neg.cvb -des =ptl know -neg.cvb Kadar быть -pf.ptc быть -fut -3sg мужчина name girl -pred.poss ptl.Y кто dist -nom
Even names .... No, there aren't any, I don't know. I think there was 'Kadaːr' (rock), a male name, but girl's (name), what would it be...
Ну эвенские имена. Нет. Не знаю. Наверное Кадар, имя парня, а у девушки...
The sacred reindeer (2)
"Taraw nụbaw tawrịdʒụr iritteket ŋiːduk-te aj bidʒin, dʒalụbgan binnemdeh", goːnče.
tar -W nụba -W taw -RIdʒI -L ir -I -Č -REk -E-t(I) ŋiː -DUk(U) =dE aj bi -DʒI -n(I) dʒalụbgan bi -nnE -mdEs goːn -čE
dist -acc root -acc gather -ant.cvb -pl be.cooked -tr -res -cond.cvb -ep-poss.1pl.in who -abl =ptl good be -fut -3sg satiating be -nec.ptc -sml say -pf.ptc
dist -acc root -acc собиратть -ant.cvb -pl быть.cooked -tr -res -cond.cvb -ep-poss.1pl.в кто -abl =ptl хороший быть -fut -3sg satiating быть -nec.ptc -sml сказать -pf.ptc
"Once we have collected and cooked these roots, it will be excellent ('better than anything'), it might keep us full", she said.
"Когда соберем, мы их сварим, это будет очень вкусно и сытно (= из них получится сытная хорошая еда)", - сказала она.