Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tell. 73 total hits in 17 transcripts.
The sacred reindeer (2)
Ńịmkam ukčeːndeːku oːhirep oːhirep biː abaganịlbụ ukčeːnemkiwutne.
ńịmkan -W ukčeːn -DEː -W oːsi -rEp oːsi -rEp biː abaga -SEl -W ukčeːn -E-mkI -W -tEn
tale -acc tell -purp.cvb -poss.1sg ancient -temp ancient -temp 1sg grandfather -pl -poss.1sg tell -ep-iter.ptc? -acc -poss.3pl
tale -acc говорить -purp.cvb -poss.1sg стыринный -temp стыринный -temp 1sg дед -pl -poss.1sg говорить -ep-iter.ptc? -acc -poss.3pl
Let me tell you a story which my ancestors used to tell a long long time ago.
Расскажу сказку, которую давным-давно рассказывали мои дедушки.
Pear story (4) (1)
Haːwan-da bụːdịč ukčeːnrem.
haː -W -E-n(I) dE bụːdị -Č ukčeːn -R(E) -m
other -acc -ep-poss.3sg ptl mottley -ins tell -nonfut -1sg
другой -acc -ep-poss.3sg ptl mottley -ins говорить -nonfut -1sg
I have told the rest luxuriously.
Остальное пестрым рассказала.
Chat about an Evenki film (3)
Ŋiːńun-de-tič ọddịn ukčeːnmettij.
ŋiː -ńUn =dE =tIt ọd -RI -n(I) ukčeːn -mEČ -RI -J
who -com =ptl =ptl finish -pst -poss.3sg tell -rec -impf.ptc -prfl.sg
кто -com =ptl =ptl закончить -pst -poss.3sg говорить -rec -impf.ptc -prfl.sg
He stopped talking to everybody.
The creation of animals (2)
Tačịn goːnikeːn ukčeːngerer ńịmkaːtčịl, ńịmkaːtčaːtta. Dʒeː tar.
tar -čIn goːn -nIkEːn ukčeːn -Gr(E) -r ńịmkaːn -Č -RI -L ńịmkaːn -Č -WEːČ -R(E) dʒe.Y tar
dist -adv say -sim.cvb tell -hab -3pl narrate -res -impf.ptc -pl narrate -res -gnr -nonfut ptl.Y dist
dist -adv сказать -sim.cvb говорить -hab -3pl narrate -res -impf.ptc -pl narrate -res -gnr -nonfut ptl.Y dist
That' what the narrators used to say, to narrate. And that's it.
Так рассказывали (сказочники) сказители.
Stories of God and the Devil (2)
Ŋịnaŋan [bọ] toːrelkeːn, irew taraw ukčeːngereče-tte erek.
ŋịn -E-ŋ -E-n(I) toːre -n -lkEːn ir -W tar -W ukčeːn -Gr(E) -čE =ttE er -k
dog -ep-aln -ep-poss.3sg speak -anr -prop which -acc dist -acc tell -hab -pf.ptc =ptl prox -nom
собака -ep-aln -ep-poss.3sg говорить -anr -prop который -acc dist -acc говорить -hab -pf.ptc =ptl prox -nom
The dog was able to speak, and he would tell different things.
Pear story (1) (1)
Ečin ukčeneːnnewu, ịaw ittiŋi goːnnem, da?.
er -čIn ukčeːn -E-nnE -W ịa -W it -DEŋ -J goːn -nnE -m da.R
prox -adv tell -ep-nec.ptc -poss.1sg what -acc see -pst.ptc -prfl.sg say -nec.ptc -1sg yes.R
prox -adv говорить -ep-nec.ptc -poss.1sg что -acc видеть -pst.ptc -prfl.sg сказать -nec.ptc -1sg yes.R
I should tell it like that, tell (you) what I saw, right?
A short chat about family (1)
Tar goːnmi taran, əə, nọŋọrtan, Tarabụkịn Ńịkụlaj edu hagdịl bejil ukčeːndeketnen biː eńmu haːnịn ebit, ajmakan.
tar goːn -mI tar -E-n(I) əə nọŋartan Tarabukin.R Nikolaj.R er -DU hagdị -L bej -L ukčen -REk -E-tEn biː eńen -W haːnị -n(I) e.Y -BIt.Y ajmaχ.Y -E-n(I)
dist say -cond.cvb dist -ep-poss.3sg hesit 3pl Tarabukin.R Nikolay.R prox -dat old -pl man -pl tell -cond.cvb -ep-poss.3pl 1sg mother -poss.1sg blood.relative -poss.3sg be.Y -past.ptc.Y relative.Y -ep-poss.3sg
dist сказать -cond.cvb dist -ep-poss.3sg hesit 3pl Tarabukin.R Nikolay.R prox -dat старый -pl мужчина -pl говорить -cond.cvb -ep-poss.3pl 1sg мать -poss.1sg blood.relative -poss.3sg быть.Y -past.ptc.Y relative.Y -ep-poss.3sg
So to say, Tarabukin Nikolay, old men here say that he is related to my mother, too.
Говорят так, по рассказу старых людей, Н. Тарабукин родственник моей матери.