Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ọː. 229 total hits in 20 transcripts.
Biblical stories (43)
Ọːča, iːndeːn ọːča.
ọː -čE iːn -DEː -n(I) ọː -čE
become -pf.ptc be.alive -purp.cvb -poss.3sg become -pf.ptc
become -pf.ptc быть.alive -purp.cvb -poss.3sg become -pf.ptc
He (sc. god) made him, he made him so that he could live.
A conversation about Even culture (29)
Nelke ọːdnị, neŋńe ọːdnị, nelke.
nelke ọː -R(E) -n(I) negńe ọː -R(E) -n(I) nelke
early.spring become -nonfut -3sg late.spring become -nonfut -3sg early.spring
рано.spring become -nonfut -3sg late.spring become -nonfut -3sg рано.spring
Spring comes, springs comes, spring.
Весна бывает.
Chat about an Evenki film (13)
Ụkọlụ ọːtnar.
ukol.R -W ọː -Č -nE -R(E)
shot.R -acc do -res -intent -nonfut(3pl)
shot.R -acc делать -res -intent -nonfut(3pl)
They went to vaccinate.
Пошли делать вакцинацию.
Even ghost stories (9)
Ečil ọːra?
e -čE -L ọː -R(E)
neg -pf.ptc -pl do -neg.cvb
neg -pf.ptc -pl делать -neg.cvb
They didn't?
Не делали?
Tompo in Soviet times (36)
Dʒeː tačịn ọːčalan bụọllaːna ele dʒụːw ọːrịtnan.
dʒe.Y tar -čIn ọː -čE -(dU)LE -n(I) buollaγïna.Y er -(dU)LE dʒụː -W ọː -RI -tEn
ptl.Y dist -adv become -pf.ptc -loc -poss.3sg ptl.Y prox -loc house -acc do -pst -poss.3pl
ptl.Y dist -adv become -pf.ptc -loc -poss.3sg ptl.Y prox -loc дом -acc делать -pst -poss.3pl
And after that, they built houses here.
Затем тут построили дом. //Сделали так и построили дом здесь.
Birds in love (2)
Tačịn ọːča orelderidʒi.
tačịn ọː-čE orelde-RIdʒI
so become-PF.PTC rejoice-ANT.CVB
так become-ПРФ.ПРИЧ rejoice-ANT.КОНВ
He became like that out of joy.
Так стало, от радости.
(2)
Tačịn ọːča orelderidʒi.
tačịn ọː-čE orelde-RIdʒI
so become-PF.PTC rejoice-ANT.CVB
так become-ПРФ.ПРИЧ rejoice-ANT.КОНВ
He became like that out of joy.
Так стало, от радости.
Bear story (4)
Emie abaga ọːča.
emie.Y abaga ọː -čE
again.Y grandfather become -pf.ptc
снова.Y дед become -pf.ptc
She became a bear.
И она стала медведицей.
Cannibal story (14)
Ikiriw ọːwkaːn, ee?
ikiri -W ọː -WkEːn e
bone -acc become -caus(nfut.3pl) ptl
кость -acc become -caus(nfut.3pl) ptl
They cooked bones?
The raven and the crow (3)
Mangịr bimi taraptụk adịkụn hutelken biče, ọːdị ọːča.
mangịr bi-mI tar-rEp-DUk(U) adị-kUN hute-E-lkEn bi-čE ọː-RI ọː-čE
raven be-COND.CVB DIST-TEMP.N-ABL how:much-ADJ child-0-PROPR be-PF.PTC become-IMPF.PTC become-PF.PTC
raven быть-КОНД.КОНВ DIST-TEMP.N-АБЛ сколько-ПРИЛ ребенок-0-ПРОПР быть-ПРФ.ПРИЧ become-ИМПФ.ПРИЧ become-ПРФ.ПРИЧ
After that time, the raven had a couple of children, it began to do so.
С тех пор у воронa стало несколько детей.