Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: orin. 7 total hits in 5 transcripts.
Cannibal story (1)
Oriŋčičel.
orin -Č -čE -L
make.camp -res -pf.ptc -pl
делать.стоянка -res -pf.ptc -pl
They lived in a nomad camp.
Разбили стойбище.
Birds in love (2)
Nulgeridʒi bimi, ere, ịadụ-te kuntuktu orinni, orinnen.
nulge-RIdʒI bi-mI ere ịak-DU=dE kuntuk-DU orin-N(I) orin-s(E)N-R(E)-N(I)
nomadise-ANT.CVB be-COND.CVB INTJ what-DAT=DP field-DAT make:camp-3SG make:camp-LIM-NONFUT-3SG
nomadise-ANT.КОНВ быть-КОНД.КОНВ МЕЖД что-ДАТ=DP field-ДАТ make:camp-3ЕД make:camp-ЛИМ-NONFUT-3ЕД
He was roaming, and on a field he made an encampment.
Разбил свое стойбище на поляне.
(2)
Nulgeridʒi bimi, ere, ịadụ-te kuntuktu orinni, orinnen.
nulge-RIdʒI bi-mI ere ịak-DU=dE kuntuk-DU orin-N(I) orin-s(E)N-R(E)-N(I)
nomadise-ANT.CVB be-COND.CVB INTJ what-DAT=DP field-DAT make:camp-3SG make:camp-LIM-NONFUT-3SG
nomadise-ANT.КОНВ быть-КОНД.КОНВ МЕЖД что-ДАТ=DP field-ДАТ make:camp-3ЕД make:camp-ЛИМ-NONFUT-3ЕД
He was roaming, and on a field he made an encampment.
Разбил свое стойбище на поляне.
Bear story (1)
"Dʒaːlsị er ŋịajịdala oriŋčir, ńoːli ele-kene."
dʒaː -L -s(I) er ŋaːg -dE -(dU)LE orin -Č -R(E) ńoː -LI er -(dU)LE =kEnE
relative -pl -poss.2sg prox down.hill -nr -loc make.camp -res -nonfut go.out -imp.2sg prox -loc =contr
relative -pl -poss.2sg prox down.холм -nr -loc делать.стоянка -res -nonfut идти.из -imp.2sg prox -loc =contr
"Your family have made a camp down the hill, go there!"
– Твои родные там, на южной стороне разбили стойбище. Вот посюда иди.
A conversation about Even culture (1)
Maršrụːtụ er, brịgadʒịr, əə, edu toːrdu oːrinneh tadụ, ịannah-kana, tardịːwan dọlbanịw binneh goːnikeːn, tarawụ-kkọ-tta [biriw] bịrịwarhalaːnnaŋaːtan, dʒiŋinen, zaːčeːknik.
maršrut.R -W er brigadir.R əə er -DU toːr -DU orin -nnE -s(I) tar -DU ịa -nnE -s(I) =kEnE tar diː -W -E-n(I) dọlbanị -W bi -nnE -s(I) goːn -nIkEːn tar -W =kkE =ttE proverka.R -LEː.Y -nnEŋEːt -E-n(I) dʒiŋinen.Y zootekhnik.R
route.R -acc prox brigade.foreman.R hesit prox -dat land -dat make.camp -nec.ptc -poss.2sg dist -dat what -nec.ptc -poss.2sg =contr dist size -acc -ep-poss.3sg night -acc be -nec.ptc -poss.2sg say -sim.cvb dist -acc =emph =ptl control.R -vr.Y -nec -ep-poss.3sg truth.Y livestock.specialist.R
route.R -acc prox brigade.foreman.R hesit prox -dat земля -dat делать.стоянка -nec.ptc -poss.2sg dist -dat что -nec.ptc -poss.2sg =contr dist size -acc -ep-poss.3sg ночь -acc быть -nec.ptc -poss.2sg сказать -sim.cvb dist -acc =emph =ptl control.R -vr.Y -nec -ep-poss.3sg правда.Y livestock.specialist.R
The route plan, the brigade foremean, erm, (he tells you that) on this land, you should raise a camp there and stuff, you should spend so many nights, and he must check all that, the livestock specialist.
Маршрут делает начальник, и он говорит, здесь должен сделать стойбище, столько ночей там должны провести, он делает проверку, зоотехник.