Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nek. 28 total hits in 10 transcripts.
Chat about an Evenki film (4)
"Maːdaːjị ńekriš", goːnni [...]
maː -DEː -J nek -RI -s(I) goːn -n(I)
kill -purp.cvb -prfl.sg do -pst -poss.2sg say -3sg
убить -purp.cvb -prfl.sg делать -pst -poss.2sg сказать -3sg
"You were about to kill", he said [...]
"Ты собиралсь убить", сказал.
A conversation about Even culture (11)
Ịaw ulgimideːj nektiw?
ịa -W ulgimi -DEː -J nek -RI -W
what -acc ask -purp.cvb -prfl.sg do -pst -poss.1sg
что -acc спросить -purp.cvb -prfl.sg делать -pst -poss.1sg
What else did I want to ask?
Что хотела еще спросить?
Stories of God and the Devil (1)
Ŋen bim(i) edeːji ičukeːn ńekče.
ŋịn bi -mI e -DE -J it -WkEːn nek -čE
dog be -cond.cvb neg -purp.cvb -prfl.sg see -caus(neg.cvb) do -pf.ptc
собака быть -cond.cvb neg -purp.cvb -prfl.sg видеть -caus(neg.cvb) делать -pf.ptc
The dog didn't want to show.
Pear story (5) (1)
Nọŋan tačịn adịrakaːn-da ńekrin.
nọŋan tar -čIn adị -RE -KEːn =dE nek -RI -n(I)
3sg dist -adv how.much -iter -dim =ptl do -pst -poss.3sg
3sg dist -adv как.много -iter -dim =ptl делать -pst -poss.3sg
He did this a couple of times.
The creation of animals (2)
"Ọːn-ahị ńekčip, helbetčim kata", goːnče.
ọːn =E-sI nek -DʒI -p helbe -Č -DʒI -m khata.Y goːn -čE
how =ep-emph do -fut -1pl.in lead -res -fut -1sg ptl.Y say -pf.ptc
как =ep-emph делать -fut -1pl.в lead -res -fut -1sg ptl.Y сказать -pf.ptc
"What should we do, I have to drag them with me", he said.
- А что поделаю, буду таскать с собой.
Cannibal story (5)
Tar emdeːj nekeddeken, tar ahị, mut dʒoːridʒur-ńun emdeːwur...
tar em -DEː -J nek -E-D -REk -E-n(I) tar asị mut dʒoːr -I -DʒUr =ńUn em -DEː -WUr
dist come -purp.cvb -prfl.sg do -ep-prog -cond.cvb -ep-poss.3sg dist woman 1pl.in two -coll.num -inst.prfl.pl =only come -purp.cvb -prfl.pl
dist прийти -purp.cvb -prfl.sg делать -ep-prog -cond.cvb -ep-poss.3sg dist женщина 1pl.в два -coll.num -inst.prfl.pl =only прийти -purp.cvb -prfl.pl
She wanted to come, that woman, it was only two of us that were about to come...
- Когда мы собирались ехать, мы хотели приехать только с ним вдвоем. Та женщина говорила, что поедет с нами.
Even taboos and customs (1)
Ńaːn ịak, ahịtkaːn bojle ńoːdeːj nekteken, ọːn ịagračal, boːgrečel bojle?
ńaːn ịa -k asatkaːn bej -(dU)LE ńoː -DEː -J nek -REk -E-n(I) ọːn ịa -Gr(E) -čE -L boː -Gr(E) -čE -L bej -(dU)LE
also what -nom girl man -loc go.out -purp.cvb -prfl.sg do -cond.cvb -ep-poss.3sg how what -hab -pf.ptc -pl give -hab -pf.ptc -pl man -loc
тоже что -nom girl мужчина -loc идти.из -purp.cvb -prfl.sg делать -cond.cvb -ep-poss.3sg как что -hab -pf.ptc -pl дать -hab -pf.ptc -pl мужчина -loc
And, when the girl was to get married, what did they do, how did they marry her to the man?
- А как, когда девушка собиралась выходить замуж за человека, что делали? Давали за человека?
The sacred reindeer (1)
"Erek, hiː-kke ịaw ńekmi edu tegečidʒendi, ịaw bakandị?", goːnče, "dʒebdeːwur?"
er -E-k hiː =kkE ịa -W nek -mI er -DU teg -E-Č -E-D -R(E) -nrI ịa -W bak -R(E) -nrI goːn -čE dʒeb -DEː -WUr
prox -ep-nom 2sg =emph what -acc do -cond.cvb prox -dat sit -ep-res -ep-prog -nonfut -2sg what -acc find -nonfut -2sg say -pf.ptc eat -purp.cvb -prfl.pl
prox -ep-nom 2sg =emph что -acc делать -cond.cvb prox -dat сидеть -ep-res -ep-prog -nonfut -2sg что -acc найти -nonfut -2sg сказать -pf.ptc есть -purp.cvb -prfl.pl
"And you, what have you done so that you can just sit here, what have you found (for us) to eat?", - he said.
"Что это ты сидишь? Ты нашла что-нибудь покушать?"
Even ghost stories (1)
Hịlụrbụ, kasč(ọr), ọːdaːwụr ele ečin neketčel, biče, ńaːn ŋiːje-de ečel haːr.
hịlụn -L -W koster.R ọː -DEː -WUr er -(dU)LE er -čIn nek -E-Č -čE -L bi -čE ńaːn ŋiː -IE =dE e -čE -L haː -R(E)
spit -pl -acc bonfire.R do -purp.cvb -prfl.pl prox -loc prox -adv do -ep-res -pf.ptc -pl be -pf.ptc also who -assoc.pl =ptl neg -pf.ptc -pl know -neg.cvb
spit -pl -acc bonfire.R делать -purp.cvb -prfl.pl prox -loc prox -adv делать -ep-res -pf.ptc -pl быть -pf.ptc тоже кто -assoc.pl =ptl neg -pf.ptc -pl know -neg.cvb
They wanted to make fire, spits, right? - but noone knew (how to do it).
Хотели развести костер, но не знали как.
Pear story (2) (1)
Tarịč anï bejel nọŋandụn, ịlan bej emdidʒi nọŋandụn beletteːwur tar gụrụːšaŋgan tawdaːwụr ńekre.
tar -E-Č anï.Y bej -E-L nọŋan -DU -n(I) ịlan bej em -RIdʒI nọŋan -DU -n(I) bel -E-Č -DEː -WUr tar gruša.R -ŋ -GE -n(I) taw -DEː -WUr nek -R(E)
dist -ep-ins now.Y self -ep-pl 3sg -dat -poss.3sg three man come -ant.cvb 3sg -dat -poss.3sg help -ep-res -purp.cvb -prfl.pl dist pear.R -aln -desig -poss.3sg gather -purp.cvb -prfl.pl do -nonfut(3pl)
dist -ep-ins сейчас.Y сам -ep-pl 3sg -dat -poss.3sg три мужчина прийти -ant.cvb 3sg -dat -poss.3sg помогать -ep-res -purp.cvb -prfl.pl dist pear.R -aln -desig -poss.3sg собиратть -purp.cvb -prfl.pl делать -nonfut(3pl)
Now some people, three men came and were ready to help him to gather his pears.