Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: merge. 10 total hits in 5 transcripts.
Chat about an Evenki film (1)
Ńaːn ŋịn urečinni mergeč ọːdịn, taraŋan gịrqarịŋan.
ńaːn ŋịn urečin -n(I) merge -Č ọː -RI -n(I) tar -ŋ -E-n(I) gịrkarị -ŋ -E-n(I)
also dog similar -poss.3sg soul -ins become -pst -poss.3sg dist -aln -ep-poss.3sg wolf -aln -ep-poss.3sg
тоже собака similar -poss.3sg soul -ins become -pst -poss.3sg dist -aln -ep-poss.3sg волк -aln -ep-poss.3sg
And that wolf became as clever as a dog.
Этот волк стал таким смышлённым как собака.
Cannibal story (6)
Biː tačịn mụlgaččaːttam bụkaːtịn mergelkeːn biče bidʒin.
biː tar -čIn mụlga -Č -WEːČ -R(E) -m bukatïn.Y merge -lkEːn bi -čE bi -DʒI -n(I)
1sg dist -adv think -res -gnr -nonfut -1sg completely.Y soul -prop be -pf.ptc be -fut -3sg
1sg dist -adv think -res -gnr -nonfut -1sg completely.Y soul -prop быть -pf.ptc быть -fut -3sg
In principle, I think so, it probably has a soul.
Я так думаю.
Spirits (1)
Erek mergeldem, iduk ụːčakan bakannawụ biː edu bohoːlok-tu.
er-k merge-L-R(E)-m ir-DUk(U) ụːčak-E-N(I) bak-E-nnE-W biː er-DU böhüölek.Y-DU
PROX-NOM think-INCH-NONFUT-1SG which-ABL riding:reindeer-0-POSS.3SG find-0-NEC.PTC-POSS.1SG 1SG PROX-DAT village.Y-DAT
PROX-NOM think-ИНХ-NONFUT-1ЕД который-АБЛ riding:reindeer-0-ПОСС.3ЕД найти-0-НЕЦ.ПРИЧ-ПОСС.1ЕД 1ЕД PROX-ДАТ village.Y-ДАТ
So I got quite concerned about where I'd be able to find a riding reindeer here in the village.
Вот я начала переживать, откуда я здесь в поселке оленя для верховой езды найду.
Biblical stories (1)
Dʒe tar ọːk, ŋiː bej aj mụlgalkaːn, mergelkeːn, tar taŋaratkị ịan, geleːtten ịan.
dʒe.Y tar ọːk ŋiː bej aj mụlga -n -lkEːn merge -lkEːn tar taŋara.Y -t(E)kI ịa -n(I) gele -Č -R(E) -n(I) ịa -n(I)
ptl.Y dist when who man good think -anr -prop soul -prop dist god.Y -all what -3sg(nonfut) search -res -nonfut -3sg what -3sg(nonfut)
ptl.Y dist когда кто мужчина хороший think -anr -prop soul -prop dist бог.Y -весь что -3sg(nonfut) искать -res -nonfut -3sg что -3sg(nonfut)
Only when, (only) a man with good thoughts, good soul, does it from god, asks from him.
Кто с чистой душой, с чистыми намерениями, тем он помогал.
The creation of animals (1)
"«Ee, hụlịŋụ, edʒi mergette, errečin dʒiŋ-de bihekeh aj bụọlla», goːnikeːn [ọmkara] ọːŋatụ belehnin; togomi-da errečin kọmpańa bihem", goːnče.
ee hụlị -ŋ -W e -LI merge -Č -R(E) er -WEːčIn dʒiŋ.Y =dE bi -REk -E-s(I) aj buolla.Y goːn -nIkEːn ọːŋat -W bel -E-s(E)n -RI -n(I) tiemi =dE er -WEːčIn kọmpańa bi -R(E) -m goːn -čE
intj baby -aln -poss.1sg neg -imp.2sg think -res -neg.cvb prox -qual truth.Y =ptl be -cond.cvb -ep-poss.2.sg good ptl.Y say -sim.cvb nose -poss.1sg caress -ep-lim -pst -poss.3sg therefore =ptl prox -qual big.featured be -nonfut -1sg say -pf.ptc
intj baby -aln -poss.1sg neg -imp.2sg think -res -neg.cvb prox -qual правда.Y =ptl быть -cond.cvb -ep-poss.2.sg хороший ptl.Y сказать -sim.cvb nose -poss.1sg caress -ep-lim -pst -poss.3sg therefore =ptl prox -qual большой.featured быть -nonfut -1sg сказать -pf.ptc
"«Oh, my dear baby, don't you worry. If you be like that, it's also OK», he said and touched my nose; that's why I am so big-nosed", he said.
- Э, дитя моё, ты не думай об этом. Тебе и так хорошо, - сказал и тронул мой нос. - Поэтому мой нос такой сломанный, - сказал лось.